Примеры использования Рассчитанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
США предназначены для покрытия расходов на коммерческую связь по нормативам, рассчитанным на основе динамики расходов за прошлые периоды,
получения доступа к занятости), которая с лета 2003 года станет рассчитанным на 24 месяца компонентом" активного сопровождения" ДИСОЖ( Договора об интеграции в социальную жизнь).
фактические поступления ЮНОПС в целом соответствовали показателям, рассчитанным в рамках бюджетных смет.
новой учебной программе, рассчитанным на 12 месяцев.
быть дифференцированным и быть рассчитанным на различные целевые группы.
Результаты, которые связаны с индексом гендерного равенства( ИГР), рассчитанным по чистому коэффициенту посещаемости,
отмечается расхождение примерно на 1300 тонн за 2007 год между общим объемом потребления, рассчитанным путем проведения анализа по принципу" снизу вверх",
войск привело к тому, что программам, специально рассчитанным на женщин, не было уделено должное внимание.
Особенность ГЕСАМП состоит в том, что она является единственным межучрежденческим механизмом, рассчитанным на то, чтобы, опираясь на достижения морской науки,
программам питания, рассчитанным на уязвимые группы,
августе 1993 года все стороны согласились с пересмотренным планом чрезвычайной помощи, рассчитанным на 13 основных городов в считающихся небезопасными районах.
особенно внимательно относясь к превентивным программам, рассчитанным на охват молодежи и других групп высокого риска.
Поддержка со стороны ЮНИСЕФ также способствовала расширению доступа к медицинским услугам более высокого качества, рассчитанным специально на молодых людей,
Согласно оценочным данным Согласованного плана, рассчитанным министерством труда
Эти предположения в сочетании с в целом более низким уровнем распространенности, рассчитанным на последние годы,
являющемуся инструментом, рассчитанным на обеспечение взаимного контроля
В случае Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, отмечается расхождение примерно на 1300 тонн за 2007 год между общим объемом потребления, рассчитанным путем проведения анализа по принципу" снизу вверх", и совокупным объемом потребления, сообщенным Сторонами в
НПД стал документом, рассчитанным на перспективу, и содержал четкие показатели,
представляет собой увеличение более чем на 10 процентов по сравнению с базовым показателем на уровне 83 процентов, рассчитанным за период 2000- 2005 годов.
противомалярийные мероприятия должны, прежде всего, быть направлены на достижение баланса между мерами, рассчитанным на достижение немедленного улучшения состояния здоровья,