РАССЧИТАННЫМ - перевод на Испанском

calculado
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
dirigidos
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
destinado
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
calculados
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
calculada
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить

Примеры использования Рассчитанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
США предназначены для покрытия расходов на коммерческую связь по нормативам, рассчитанным на основе динамики расходов за прошлые периоды,
estimado en 22.400 dólares, se destinaría a sufragar las comunicaciones comerciales, sobre la base de la tarifa estándar derivada de modalidades de gastos anteriores,
получения доступа к занятости), которая с лета 2003 года станет рассчитанным на 24 месяца компонентом" активного сопровождения" ДИСОЖ( Договора об интеграции в социальную жизнь).
desde el verano de 2003, es el subprograma de" acompañamiento reforzado" de 24 meses de duración del contrato de inserción en la vida social(CIVIS).
фактические поступления ЮНОПС в целом соответствовали показателям, рассчитанным в рамках бюджетных смет.
la UNOPS habían sido, en general, de la misma magnitud que las cifras proyectadas en el contexto de las estimaciones presupuestarias.
новой учебной программе, рассчитанным на 12 месяцев.
de 12 meses de duración.
быть дифференцированным и быть рассчитанным на различные целевые группы.
ser diferenciada y estar adaptada a los diferentes grupos destinatarios.
Результаты, которые связаны с индексом гендерного равенства( ИГР), рассчитанным по чистому коэффициенту посещаемости,
Los resultados, que hacen relación al índice de igualdad de género, calculado de acuerdo con la tasa de asistencia neta,
отмечается расхождение примерно на 1300 тонн за 2007 год между общим объемом потребления, рассчитанным путем проведения анализа по принципу" снизу вверх",
existe una discrepancia de unas 1.300 toneladas en 2007 entre el consumo total calculado mediante un análisis ascendente y el consumo total
войск привело к тому, что программам, специально рассчитанным на женщин, не было уделено должное внимание.
el período de acuartelamiento tuvo como consecuencia que se desatendieran los programas especiales dirigidos a las mujeres.
Особенность ГЕСАМП состоит в том, что она является единственным межучрежденческим механизмом, рассчитанным на то, чтобы, опираясь на достижения морской науки,
El GESAMP se distingue por ser el único mecanismo interinstitucional destinado a prestar servicios de análisis
программам питания, рассчитанным на уязвимые группы,
programas de nutrición dirigidos a grupos vulnerables,
августе 1993 года все стороны согласились с пересмотренным планом чрезвычайной помощи, рассчитанным на 13 основных городов в считающихся небезопасными районах.
todas las partes acordaron poner en marcha un nuevo plan de socorro de emergencia destinado a 13 ciudades declaradas prioritarias y situadas en zonas consideradas inseguras.
особенно внимательно относясь к превентивным программам, рассчитанным на охват молодежи и других групп высокого риска.
presta especial atención a los programas de prevención destinados a los jóvenes y otros grupos de alto riesgo.
Поддержка со стороны ЮНИСЕФ также способствовала расширению доступа к медицинским услугам более высокого качества, рассчитанным специально на молодых людей,
Con el apoyo del UNICEF también se aumentó el acceso a servicios de salud de alta calidad orientados a la población juvenil, que consisten en información confidencial
Согласно оценочным данным Согласованного плана, рассчитанным министерством труда
Según datos de la evaluación del Plan Concertado, correspondiente al año 2000,
Эти предположения в сочетании с в целом более низким уровнем распространенности, рассчитанным на последние годы,
Estas hipуtesis, junto con los niveles de prevalencia generalmente inferiores estimados para los aсos recientes, dieron por resultado una proyecciуn menor del nъmero de
являющемуся инструментом, рассчитанным на обеспечение взаимного контроля
un instrumento concebido para la supervisión por homólogos
В случае Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, отмечается расхождение примерно на 1300 тонн за 2007 год между общим объемом потребления, рассчитанным путем проведения анализа по принципу" снизу вверх", и совокупным объемом потребления, сообщенным Сторонами в
En el caso de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 existe una discrepancia de aproximadamente 1.300 toneladas para 2007 entre el consumo total estimado mediante análisis basado en las emisiones terrestres notificadas
НПД стал документом, рассчитанным на перспективу, и содержал четкие показатели,
procurara que el Plan fuera un documento orientado al futuro, en que se enunciaran claramente los indicadores,
представляет собой увеличение более чем на 10 процентов по сравнению с базовым показателем на уровне 83 процентов, рассчитанным за период 2000- 2005 годов.
lo que representó un aumento de más del 10% respecto del nivel de referencia de 83% estimado para el período 2000-2005.
противомалярийные мероприятия должны, прежде всего, быть направлены на достижение баланса между мерами, рассчитанным на достижение немедленного улучшения состояния здоровья,
lo que los esfuerzos antimalaria deben buscar lograr es un balance entre las intervenciones diseñadas para producir beneficios inmediatos en la salud
Результатов: 54, Время: 0.1703

Рассчитанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский