РАСШИРЕНИЕ СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

ampliación del ámbito de aplicación
ampliación del alcance
расширение сферы действия
расширение охвата
ampliar el alcance
расширение сферы охвата
расширения масштабов
расширения охвата
расширении сферы
расширить масштабы
расширить охват
расширить сферу
расширить
расширение сферы действия
расширить рамки
ampliar el ámbito de aplicación
расширить сферу применения
расширение сферы применения
ampliación del campo de aplicación
se amplíe la esfera de aplicación
ampliación de la esfera de aplicación

Примеры использования Расширение сферы применения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изменение и/ или расширение сферы применения ряда элементов стратегии обеспечения послеаварийного восстановления
modifican o amplían el alcance de una serie de elementos de la estrategia de la recuperación en casos de desastre
Среди прочего, он благосклонно воспринимает расширение сферы применения Конвенции, но он не желает, чтобы такая мера автоматически применялась к протоколам, которые будут приняты будущем,
Entre otras cosas, es favorable a que se amplíe el campo de aplicación de la Convención, pero no desea que dicha medida se aplique automáticamente a los protocolos que se adoptarán en el futuro,
Расширение сферы применения проектов статей, позволяющее охватить немеждународные конфликты, неизбежно поднимет вопрос о том,
Al ampliar el alcance de los proyectos de artículo a conflictos no internacionales se plantearía inevitablemente la cuestión de cómo definir estos conflictos
Во-первых, совершенно неуместным является расширение сферы применения Конвенции на все операции или" присутствие" Организации Объединенных Наций,
Primera, es totalmente inapropiado ampliar el alcance de la aplicación de la Convención a todo tipo de operaciones o“presencia” de las Naciones Unidas,
во втором достаточное расширение сферы применения существующей правовой нормы.
posiblemente baste con ampliar la aplicación de una norma ya existente.
Комитет в принципе одобрил расширение сферы применения политики ФАО в отношении затрат на поддержку с целью включения смежных категорий расходов
El Comité aprobó en principio la ampliación del ámbito de aplicación de la política de gastos de apoyo de la FAO para incluir otras categorías de gastos conexos, y pidió que se
пересмотр и расширение сферы применения документов ЮНСИТРАЛ по ПИФЧИ не принесут главного результата, который ожидается от этого мероприятия,- появления простой
revisión y ampliación del alcance de los instrumentos de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada no producirían los resultados apetecidos,
Расширение сферы применения Закона о равном обращении на федеральной службе для охвата некоторых категорий сотрудников университетов
La ampliación del alcance de la Ley sobre igualdad de trato en el Servicio Federal para que incluya a algunos miembros del personal de las universidades
Расширение сферы применения запрета на экспорт технических средств, которые могут быть использованы для подавления внутренних беспорядков, и распространение этого запрета на товары,
Ampliar el alcance de la prohibición de exportar material que pueda ser utilizado con fines de represión interna con objeto de hacerlo extensivo a las mercancías,
оформленных в рамках процесса подготовки к Конференции, то Бразилия сугубо благосклонно воспринимает расширение сферы применения Конвенции- предпочтительно за счет модификации статьи 1,- с тем чтобы она охватывала и немеждународные конфликты.
el Brasil está enteramente a favor de que se amplíe la esfera de aplicación de la Convención de preferencia mediante una modificación del artículo 1 de manera que ésta abarque los conflictos no internacionales.
Стоит рассмотреть такие вопросы, как расширение сферы применения предлагаемого правового режима, который бы распространялся не только на персонал,
Convendría considerar la ampliación del alcance del régimen jurídico propuesto para que se aplique
В трех из этих законопроектов предусматривалось расширение сферы применения смертной казни на преступления, заключающиеся в изнасиловании детей
Tres de esos anteproyectos tenían como objetivo ampliar el alcance de la pena de muerte a delitos
Комитет приветствует расширение сферы применения Закона о равенстве в сфере занятости с целью охвата сотрудников федеральных государственных учреждений
El Comité celebra la ampliación del alcance de la Ley de equidad en el empleo a la administración pública federal y a las fuerzas armadas canadienses,
Было также высказано мнение, что расширение сферы применения Конвенции равнозначно поправке к Конвенции
También se dijo que la ampliación del alcance de la Convención equivalía a enmendarla, y por tanto se debería hacer
Этими протоколами предусматриваются расширение сферы применения первоначальных документов таким образом, чтобы она включала и акты терроризма путем охвата таких преступлений,
Los Protocolos ampliaron el alcance de los instrumentos originales con el fin de abarcar los actos terroristas mediante la inclusión de otros delitos,
проводившие обзор эксперты отметили, что расширение сферы применения и формулировки правил доказывания в УПК согласно статье 28 позволит судам лучше ориентироваться в вопросах осуществления положений о криминализации.
es de carácter interpretativo, los examinadores señalaron que ampliar el alcance y la redacción de las normas probatorias contenidas en el Código de Procedimiento Penal, con arreglo al artículo 28, proporcionaría a los tribunales orientaciones más sólidas a la hora de aplicar las disposiciones sobre penalización.
пересечение лицом государственной границы; он опасается, что расширение сферы применения затруднит возможность конструктивного воздействия итогового проекта.
teme que, al ampliarse el alcance, sea más difícil que el proyecto resultante alcance sus efectos constructivos potenciales.
вернуться на надлежащем этапе работы к вопросу о целесообразности рекомендовать расширение сферы применения Конвенции Организации Объединенных Наций о купле- продаже.
volver a examinar, en el momento oportuno, la cuestión de si debía recomendarse o no la ampliación del ámbito de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa.
предварительного следствия, расширение сферы применения института<< Хабеас корпус>> в уголовном процессе,
las investigaciones preliminares; ampliar el ámbito de aplicación del habeas corpus en los procedimientos penales,
В условиях рыночной экономики перспективными направлениями социальной политики государства является расширение сферы применения инструментов социального партнерства,
En una economía de mercado, el Gobierno tiene la intención de desarrollar la política social mediante la ampliación de el ámbito de aplicación de los instrumentos de las asociaciones sociales,
Результатов: 81, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский