увеличение числарост числаувеличение количествавозросшее число
ampliación del número
ampliar el número
увеличить числорасширение числарасширения кругарасширить числоувеличить количествоувеличения числарасширения членскогорасширить кругувеличение количества
увеличения числаувеличить числоувеличение количестваувеличить количествоувеличению численностиувеличить численностьрасширить членскийрасширения числаповышения числабольшего числа
mayor número
увеличение числабольшее числонаибольшее числоувеличение количествабольшее количествонаибольшее количествоболее высокий показательрост числаболее широкого кругавозросшее число
увеличения числаувеличить числоувеличения количестваувеличить количествоувеличить численностьрасширение числаповышению числа
Примеры использования
Расширение числа
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
укреплять программу консультативного обслуживания и дало согласие на расширение числа полевых сотрудников по правам человека до 147,
fortalecer el programa de servicios de asesoramiento y convino en aumentar el número de funcionarios de derechos humanos a 147,
Расширение числа участников космической деятельности
La ampliación del número de participantes en las actividades espaciales
гражданское общество все шире выступают за ускорение данного процесса, расширение числа стран, задолженность которых будет сокращаться,
los acreedores y la sociedad civil sobre la conveniencia de agilizar el proceso, ampliar el número de países que se beneficiaría de la ayuda
Расширение числа тщательно отобранных
El aumento del número de empresarios cuidadosamente seleccionados
Однако тот факт, что мы выразили свое предпочтение промежуточному подходу, не должен означать возможность того, что будущая реформа, предполагающая расширение числа постоянных членов, больше не будет обсуждаться.
No obstante, que hayamos dicho que preferimos el método intermedio no quiere decir que se haya descartado la posibilidad de una reforma futura que implique la ampliación del número de miembros permanentes.
Расширение числа членов Организации Объединенных Наций
El aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas
Расширение числа постоянных членов Совета привело бы не к повышению эффективности его действий,
El aumento del número de los miembros permanentes del Consejo, en lugar de aumentar la eficacia del Consejo,
и/ или расширение числа участников Соглашения.
el Pacífico y/o aumento del número de partes en el Acuerdo.
мы отмечаем значительное увеличение числа действующих правовых документов, а также расширение числа государств- участников каждого из них.
observamos un importante aumento en el número de instrumentos jurídicos vigentes, así como un aumento del número de Estados partes en cada uno de ellos.
Кроме того, расширение числа постоянных членов может также охватить те страны из развивающихся регионов мира, которые удовлетворяют требованиям, которые я упомянул, если государства- члены в
Además, el número ampliado de miembros permanentes podría incluir también a aquellos países de las regiones en desarrollo del mundo que cumplen las condiciones que he mencionado,
Расширение числа женщин- преподавателей
Al acrecentar la cantidad de mujeres maestras
Расширение числа соавторов, как об этом говорилось сегодня, данной резолюции, ее всеобщая поддержка может стать первым шагом на пути к разработке универсального соглашения в сфере недопущения милитаризации космоса
Se ha señalado que está aumentando el número de patrocinadores. Ello podría ser un indicio de que van a adoptarse las primeras medidas encaminadas a llegar a un acuerdo general para impedir la militarización del espacio ultraterrestre
Действительно, расширение числа постоянных членов принесет им пользу с наделением их большими правами,
Es justo que se beneficien de una ampliación del númerode miembros permanentes con los mayores derechos que ello entraña,
которая представляет собой стратегический план, направленной на расширение числа образовательных услуг.
que es un plan estratégico para aumentar la prestación de servicios en el sector de la educación.
Справедливо и то, что не следует ставить под сомнение тот факт, что эта Организация учитывать расширение числа государств- членов и сопутствующий риск недостаточного учета некоторых других проблем.
También es verdad que conviene evitar la sospecha de que esta Organización no tiene suficientemente en cuenta el aumento en el número de sus Estados Miembros, corriéndose el riesgo de que se perciba insuficientemente toda la complejidad de algunos de los problemas del mundo.
всесторонне проанализировать два других основных варианта: ротацию и/ или расширение числа только непостоянных членов согласно смыслу резервной позиции Движения неприсоединения.
la rotación y/o el aumento sólo de puestos no permanentes ajustándose a la posición alternativa del Movimiento de los Países No Alineados.
Расширение числа муниципалитетов, обладающих подготовленными кадрами
Aumento del número de municipalidades en que se hayan dictado cursos de capacitación
В качестве примера можно привести преобразование Комитета в Высший совет по положению женщин и расширение числа его членов за счет представителей всех министерств
Cabe destacar, por ejemplo, la conversión de la Comi-sión en Consejo Superior de Asuntos de la Mujer y la ampliación del número de sus miembros a fin de que estén representados en él todos los ministerios
развитие предложений, внесенных государствами- членами, которые предусматривают расширение числа как постоянных, так
que se basará en las propuestas presentadas por los Estados Miembros que contemplen el aumento del número de miembros tanto permanentes
Целью этой программы является подготовка стажеров к работе в своих странах в области мирного использования атомной энергии и расширение числа квалифицированных кандидатов из развивающихся стран, пригодных для работы
Los objetivos del programa son preparar a los pasantes para el empleo en sus países de origen en los usos pacíficos de la energía atómica y aumentar el número de candidatos cualificados de los países en desarrollo para trabajar bien
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文