РЕАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

reales
настоящий
реальный
королевский
по-настоящему
фактической
подлинной
verdaderas
настоящий
истинный
реальный
подлинный
действительно
подлинно
поистине
по-настоящему
viables
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
auténticos
настоящий
истинный
подлинный
подлинно
реальный
действительно
по-настоящему
аутентичный
искреннее
realistas
реалистичный
реалистический
реалист
реально
реальный
реализма
efectivas
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
realidad
реальность
фактически
правда
жизнь
вообще-то
реализовать
самом деле
действительности
реалии
сути
genuinos
подлинный
настоящий
подлинно
действительно
реальный
истинный
искреннее
неподдельный
подлинник
tangibles
ощутимый
весомый
реальным
осязаемым
существенного
конкретную
заметное
материального
наглядным
ощутимо
factibles
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным

Примеры использования Реальными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Броненосцы были слишком хороши, чтобы быть реальными.
Los Ironsides parecían demasiado buenos para ser verdad.¡Sí!
Он думает, что ты работаешь на улице с реальными людьми.
Cree que trabajas en la calle con gente de verdad.
Но если опасности станут реальными.
Pero si se hacen realmente peligrosos.
Не лучше жить в городе, окруженными реальными людьми?
¿No preferiría vivir en la ciudad rodeada por personas de verdad?
Их слова должны быть подкреплены реальными делами.
Es preciso que sus palabras se traduzcan realmente en hechos.
Спасибо тебе, красивая иммигрантка, с твоими реальными слезами и болью.
Gracias, preciosa mujer inmigrante, con tus lágrimas y dolor de verdad.
Здесь нет героев и злодеев… просто реальные люди с реальными проблемами.
No hay ni héroes ni villanos… solo gente de verdad con problemas de verdad.
Реальными жертвами эпохи глобализации являются демократические ценности,
En la era de la globalización, las verdaderas víctimas son los valores
Мы поддерживаем цель замены их более гуманными и реальными альтернативными средствами, если в будущем таковые найдутся.
Podemos compartir el objetivo de reemplazarlas con alternativas más humanas y viables, si se encuentran, en el futuro.
многие развивающиеся страны сталкиваются с реальными трудностями в определении,
muchos países en desarrollo enfrentan verdaderas dificultades para identificar,
Хотя ряд государств сталкиваются с реальными ресурсными проблемами,
Aunque algunos Estados tenían auténticos problemas de recursos,
Подчеркивалось, что меры реагирования должны быть реальными и эффективными, а также должны приниматься на скоординированной основе, чтобы никого не ставить в невыгодное конкурентное положение.
Se hizo hincapié en que las medidas de respuesta deberían ser viables y eficaces, y se las debería adoptar en forma coordinada para evitar que compitieran entre sí.
Межправительственные организации должны признать необходимость ведения диалога с реальными субъектами современного лесоводства,
Las organizaciones intergubernamentales deben reconocer la necesidad de dialogar con los auténticos protagonistas de la silvicultura actual
Недорогая связь, обеспечиваемая с помощью ИКТ, делает гораздо более реальными виртуальные научно-исследовательские сообщества в различных странах.
Las comunicaciones de bajo costo que ofrecen las TIC contribuyen a que las comunidades virtuales de investigación en los distintos países sean mucho más viables.
требования будут реальными и достижимыми?
demandas son realistas y asequibles?
Если иностранец располагает реальными гарантиями представления своих интересов, то судья может в
Si el extranjero dispone de garantías de representación efectivas, el magistrado podrá asignarlo a residencia,
достижимыми и реальными, оговоренными по срокам
alcanzables y realistas, basarse en un calendario
Цели, которые намечено достичь в результате осуществления рекомендаций, должны быть конкретными, реальными и поддающимися измерению;
Los objetivos que se pretende conseguir aplicando las recomendaciones deberían ser específicos, viables y medibles;
На практике в большинстве случаев реальными сторонами, оформляющими этот договор,
En realidad, en la mayoría de los casos, los tutores de ambos contrayentes constituyen las
Между реальными потоками ОПР и теми уровнями, которые могут потребоваться для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, все еще существует значительный разрыв.
Existe todavía una brecha considerable entre las entradas efectivas de AOD y los niveles necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Результатов: 726, Время: 0.0797

Реальными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский