РЕЗЮМЕ ЗАМЕЧАНИЙ - перевод на Испанском

resumen de las observaciones
resumen de las observaciones formuladas
resúmenes de las observaciones
una reseña de las observaciones
resumen de los comentarios

Примеры использования Резюме замечаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
III. Резюме замечаний некоторых государств- членов по предлагаемой программе работы Канцелярии Специального советника по гендерным вопросам
III. Resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de programa de trabajo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género
После заседания редактор подготовит резюме замечаний, полученных в ходе совещания МАИНД, которые должны быть
Tras la reunión, la Revisora preparará una reseña de las observaciones que se formulen durante la reunión de la Asociación Internacional de Investigaciones sobre Rentas
На том же заседании был распространен неофициальный документ, содержащий резюме замечаний некоторых государств- членов по предлагаемому общесистемному среднесрочному плану.
En la misma sesión, se distribuyó también un documento oficioso en que figuraba un resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema.
Просит секретариат представить его вместе с резюме замечаний, сделанных в ходе обсуждений,
Pide a la secretaría que lo transmita al Consejo Económico y Social, conjuntamente con una reseña de las observaciones formuladas durante los debates,
по его итогам Председателем было опубликовано резюме замечаний участников.
de la sociedad civil, y el Presidente elaboró un resumen de las observaciones formuladas por los participantes.
В декабре 2003 года правительство опубликовало<< Резюме замечаний по дискуссионному документу" Обеспечение безопасности
En diciembre de 2003 el Gobierno publicó un" Resumen de respuestas para la seguridad y la justicia: propuestas del Gobierno
В этой связи было опубликовано одно резюме замечаний по ревизии соответствующих МСУГС данных об остатках на начало периода,
A este respecto, se publicó un resumen de observaciones de auditoría sobre la auditoría de los saldos de apertura de las IPSAS, y se publicaron varios
Резюме замечаний и рекомендаций мандатариев специальных процедур и замечаний и рекомендаций, сделанных в ходе процесса универсального периодического обзора
Resumen de las observaciones y recomendaciones formuladas por los titulares de mandatos de procedimientos especiales en el marco del proceso del EPU,
согласилась включить в приложение к настоящему докладу резюме замечаний некоторых государств- членов по предлагаемой программе работы( см. приложение III).
convino en adjuntar al presente informe un resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de programa de trabajo(véase anexo III).
Add. 1), содержащие резюме замечаний, полученных Комиссией на ее сорок девятой
que incluían resúmenes de las observaciones recibidas por la Comisión en sus 49º
обоснование такой рекомендации, подготовленное Комитетом, и резюме замечаний по внутреннему предложению в форме таблицы Межправительственному комитету для ведения переговоров для принятия им решения.
tetraetilo de plomo y el tetrametilo de plomo en el procedimiento de CFP provisional, las razones del Comité y el cuadro sinóptico de las observaciones sobre la propuesta interna.
представляемым по просьбе Совета Безопасности, выраженной в пункте 4( е) его резолюции 1854( 2008); в этом документе содержится резюме замечаний и выводов за период с 20 января по 15 мая 2009 года.
del párrafo 4 de su resolución 1854(2008), y en él se resumen las observaciones y conclusiones del Grupo correspondientes al período comprendido entre el 20 de enero y el 15 de mayo de 2009.
постановила включить в приложение к настоящему докладу резюме замечаний некоторых государств- членов по предлагаемому общесистемному среднесрочному плану( см. приложение IV).
convino en adjuntar al presente informe el resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema(véase anexo IV).
Сожалея о том, что государства- члены сочли необходимым подготовить свое собственное резюме замечаний Генерального директора в ходе неофициальных консультаций в конце октября 2008 года,
Lamentando que los Estados Miembros hayan considerado necesario preparar su propio resumen de las observaciones formuladas por la Directora General en las consultas oficiosas celebradas a finales de octubre de 2008,
Направить в секретариат проект ДСПР и резюме замечаний в табличной форме.
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y el resumen en forma de cuadro de las observaciones a la secretaría.
Таблица с резюме замечаний приводится в приложении к настоящей записке.
El cuadro sinóptico de los comentarios figura en el anexo de la presente nota.
Компиляция и резюме замечаний и комментариев для содействия работе межсессионной рабочей группы, подготовленные секретариатом.
Compilación y resumen de los comentarios y observaciones, preparados por la secretaría para facilitar la labor del grupo de trabajo entre períodos de sesiones.
Завершить работу над проектом ДСПР и резюме замечаний в табличной форме с учетом комментариев группы.
Ultimar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y el resumen en forma de cuadro de las observaciones basados en las observaciones del grupo.
Направить по электронной почте проект ДСПР и резюме замечаний в табличной форме членам группы для замечаний..
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones y un resumen en forma de cuadro de las observaciones a los miembros del grupo para que envíen observaciones por vía electrónica.
Таблица с резюме замечаний по перфтороктановой сульфоновой кислоте,
Cuadro sinóptico de las observaciones sobre el ácido perfluorooctano sulfónico,
Результатов: 588, Время: 0.035

Резюме замечаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский