РЕЛИГИОЗНОЙ ОБЩИНЕ - перевод на Испанском

comunidad religiosa
congregación
конгрегация
собрание
общество
община
паства
приход
прихожан

Примеры использования Религиозной общине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
строений, которые принадлежат какой-либо церкви или религиозной общине, и потребовали от компетентных властей провести расследование всех таких случаев
estructuras religiosos pertenecientes a cualquier iglesia o comunidad religiosa, exigiendo además a las autoridades competentes que investiguen todos esos casos
в соответствии с которым дети моложе 12 лет могли принадлежать только к религиозной общине своих родителей, в целях более эффективного обеспечения свободы религии Законом 2002 года предусматривается, что дети в возрасте до 15 лет могут также принадлежать к другой религиозной общине с разрешения одного из родителей или опекуна.
según la cual los niños menores de 12 años únicamente podían pertenecer a la congregación de sus padres, la Ley de 2002, con el fin de garantizar una mayor libertad de religión de los niños, dispone que los niños menores de 15 años podrán pertenecer a otra congregación con la autorización de un progenitor o un tutor.
Примеры такого преследования могут включать запрет на членство в религиозной общине, на открытое отправление культа вместе с другими лицами или при закрытых дверях, запрет на религиозное обучение или серьезные дискриминационные меры в отношении определенных лиц, поскольку они отправляют свои религиозные обряды, принадлежат к какой-то конкретной религиозной общине и ассоциируются с ней либо изменили свое вероисповедание.
Dependiendo de las circunstancias particulares de cada caso, incluyendo el impacto que tiene sobre la persona afectada, ejemplos de persecución podrían ser la prohibición de pertenecer a una comunidad religiosa, del culto en privado o en público, de la instrucción religiosa o bien, la imposición de graves medidas de discriminación a las personas debido a la práctica de su religión o por pertenecer o ser identificados con una comunidad religiosa en particular, o porque han cambiado su fe.
связаны с их профессиональными обязанностями в данной церкви или другой религиозной общине, или же в контексте выполнения этих обязанностей;
debido a la naturaleza de la actividad profesional que realicen esa iglesia o congregación religiosa o debido al ámbito en el que las realicen,
Для того чтобы основать религиозную общину, необходимо иметь 20 совершеннолетних членов.
Un grupo de al menos 20 personas mayores de edad pueden fundar una comunidad religiosa.
Все члены церкви или религиозной общины равны перед законом.
Todos los miembros de una iglesia o congregación son iguales ante la ley.
Каждая религиозная община Лихтенштейна имеет возможность зарегистрироваться в качестве ассоциации.
Todas las comunidades religiosas de Liechtenstein tienen la posibilidad de inscribirse como asociación.
Текст проекта закона подвергся широкой критике со стороны многочисленных религиозных общин Таджикистана.
The text of the draft law has been widely criticized by various religious communities in Tajikistan.
Семья не считается религиозной общиной, и поэтому Закон применяется также к семье
La familia no se considera una comunidad religiosa y, por consiguiente, la Ley también
поскольку она считается такой же религиозной общиной, как и другие.
ya que se la considera una comunidad religiosa como cualquier otra.
основанных официальной церковью или религиозной общиной.
fundadas por una iglesia oficial o una comunidad religiosa.
учрежденных официальной церковью или религиозной общиной, и школах, учрежденных частными или юридическими лицами.
las fundadas por una iglesia oficial o comunidad religiosa y las fundadas por una persona física o jurídica.
Двусторонние вопросы, касающиеся отношений между государством и той или иной религиозной общиной, должны решаться на договорном уровне.
Las cuestiones bilaterales entre el Estado y la comunidad religiosa de que se trate se resolverán a nivel contractual.
значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной.
que no se considera como minoría sino como comunidad religiosa, ha aumentado mucho desde 1990.
Заявление относительно дискриминации было отклонено по причине того, что летний лагерь был организован религиозной общиной.
La demanda se desestimó con el argumento de que era una comunidad religiosa quien organizaba el campamento de verano.
В 2013 году исламская религиозная община заложила первый камень в фундамент исламского культурного центра
En 2013, la Comunidad Religiosa Islámica puso la primera piedra de un centro cultural islámico
Но одна женщина сообщила, что еврейская религиозная община<< Хассидей Хабад Любавич>> организует летние каникулы для еврейских детей.
Sólo una mujer informó de que la comunidad religiosa judía" Chassidei Chabat Lubavitch" estaba organizando vacaciones de verano para niños judíos.
С учетом гарантированной свободы религии запрещается также принуждение к вступлению в религиозную общину, а также создание препятствий для отправления религиозных обрядов.
Habida cuenta de que está garantizada la libertad religiosa, también se prohíbe obligar a alguien a integrarse en una comunidad religiosa o impedirle que participe en ceremonias religiosas..
В одной конкретной провинции другой страны был принят новый уголовный кодекс для одной из религиозных общин, который фактически легализовал изнасилование в браке.
En una provincia concreta de otro país, se había aprobado un nuevo código penal para una comunidad religiosa, en el que se legalizaba, de hecho, la violación dentro del matrimonio.
Еврейская религиозная община Литвы, вильнюсская еврейская религиозная община" Хабад Любавич" и еврейская религиозная община Каунаса( иудаисты);
La Comunidad Religiosa Judía de Lituania, la Comunidad Religiosa Judía de Vilnius" Chassidie Chabad Lubavitch" y la Comunidad Religiosa Judía de Kaunas(judaicos);
Результатов: 53, Время: 0.0311

Религиозной общине на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский