РЕЛИГИОЗНЫЕ ТРАДИЦИИ - перевод на Испанском

tradiciones religiosas
tradición religiosa

Примеры использования Религиозные традиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приводит к ошибочной мысли о том, что для улучшения положения женщин достаточно изменить социальные структуры и, в частности, религиозные традиции.
lo que equivale a suponer que bastaría con modificar las estructuras sociales, en especial las tradiciones religiosas, para mejorar la condición de la mujer.
именно:" дендирагаль" и" молааре", в рамках которых старые и новые религиозные традиции способствуют эффективному осуществлению прав человека в Мавритании.
el molaare, donde los valores tradicionales y las tradiciones religiosas nuevas y antiguas han facilitado la aplicación efectiva de los derechos humanos en Mauritania.
Мы должны руководствоваться нашими великими религиозными традициями и основными принципами наших вероисповеданий.
Nuestras grandes tradiciones religiosas y los principios esenciales de nuestras creencias nos deben guiar.
В этой религиозной традиции плоть более не имеет значения.
En esta tradición religiosa, la carne ya no es importante.
Этническим меньшинствам предоставлены также все необходимые условия для соблюдения их религиозных традиций.
También se sientan las condiciones necesarias para que las minorías étnicas observen sus tradiciones religiosas.
Государства не вправе менять религиозную традицию.
Los Estados nunca tuvieron el mandato de reconfigurar la tradición religiosa.
Альтернативные голоса, существующие в рамках религиозных традиций, в том числе голоса женщин, должны получать положенную им долю внимания.
Debería prestarse la debida atención a las distintas voces existentes en las tradiciones religiosas, incluidas las de las mujeres.
Опыт показывает, что терроризм не является свойством какой-либо одной культуры или религиозной традиции.
La experiencia ha demostrado que el terrorismo no es privativo de una sola cultura ni una sola tradición religiosa.
Это касается целого ряда стран с различными религиозными традициями, а именно многих стран, расположенных
Esto afecto a varios países de tradiciones religiosas diferentes: por ejemplo a muchos países asiáticos,
человек предоставлен самому себе в осмыслении и составлении собственного мнения о своей родной религиозной традиции.
el individuo se ve devuelto a sí mismo para reflexionar sobre su tradición religiosa nativa y aceptarla.
В других государствах с иными религиозными традициями она практикуется в соответствии с законодательством
En otros Estados de tradiciones religiosas diversas, se practica de conformidad con la legislación
семье тесно взаимосвязаны с религиозной традицией. В этой связи трудно взять и обойти религиозные постулаты.
a la familia están estrechamente vinculadas con la tradición religiosa y es difícil obviar las normas religiosas al respecto.
Левират бытует в некоторых странах с самыми разными религиозными традициями( этот обычай также существовал у хеттов и ассирийцев).
El levirato se practica en países de tradiciones religiosas muy diferentes(también estaba en uso entre los hititas y los asirios).
Кроме того, временами к религиозным традициям прибегают для того, чтобы обосновать нежелание обеспечить равноправие между мужчинами и женщинами.
Además, a veces las tradiciones religiosas se invocan para negar o diluir la igualdad de derechos de los hombres y las mujeres.
Наша религиозная традиция заставляет нас уделять приоритетное внимание неимущим
Nuestra tradición religiosa nos enseña a optar de manera preferente por los pobres
Сведение дискуссии к религиозным традициям упрощает этот вопрос
Reducir el debate a las tradiciones religiosas simplificaba la cuestión
основанных на религиозных традициях.
basados en la tradición religiosa.
В Чили, которая отличается сильными религиозными традициями, контрацепция относится к числу вопросов нравственности.
En Chile, que tiene tradiciones religiosas arraigadas, la anticoncepción se considera una cuestión moral.
экономические доктрины фашизма с богословием или религиозной традицией.
económicas del fascismo con la teología o tradición religiosa.
Поощряя культуру демократии и взаимной терпимости при уважении местных особенностей культуры и религиозных традиций, мы сеем зерна мира.
Si alentamos una cultura de democracia y tolerancia mutua que respete las culturas y tradiciones religiosas, estamos sembrando las semillas de la paz.
Результатов: 53, Время: 0.0276

Религиозные традиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский