РЕШЕНИЕ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Испанском

solución es
solución consiste
solución radica
solución reside
solución era
solución consistía
solución estribaba

Примеры использования Решение заключается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Решение заключается в том, чтобы поощрять сообщество потребителей
La solución es alentar a la comunidad de usuarios
Сирийская Арабская Республика придерживается того мнения, что решение заключается в принятии определения, содержащегося в соответствующей конвенции ОИК, которую она представила
En opinión de la República Árabe Siria, la solución estribaba en adoptar la definición contenida en la Convención correspondiente de la Organización de la Conferencia Islámica,
Решение заключается в неминуемой реинтеграции оккупированных территорий,
La solución consiste en la reintegración inminente de los territorios ocupados
Что решение заключается в том, чтобы помочь сторонам в Сомали достичь такого соглашения,
La solución es asistir a las partes somalíes para que puedan alcanzar un
Для Испании решение заключается в реституции как территории, выведенной из-под юрисдикции Испании по Утрехтскому договору, так
Para España, la solución era la restitución tanto del territorio cedido por España conforme al Tratado de Utrecht
Для Испании решение заключается в реституции как территории, взятой у Испании по Утрехтскому договору, так и территории,
Para España, la solución consiste en la restitución tanto del territorio cedido por España conforme al Tratado de Utrecht
Для Испании решение заключается в реституции как территории, выведенной изпод юрисдикции Испании по Утрехтскому договору,
A juicio de España, la solución consistía en la restitución tanto del territorio cedido por España conforme al Tratado de Utrecht
Решение заключается в определении надлежащих инструментов для создания страховочной сети
La solución consiste en encontrar los instrumentos adecuados para crear una red de seguridad
Для Испании, продолжил оратор, решение заключается в реституции как территории, выведенной изпод юрисдикции Испании по Утрехтскому договору,
Para España, prosiguió el orador, la solución consistía en la restitución tanto del territorio cedido por España conforme al Tratado de Utrecht
Возможно, решение заключается в применении основывающегося на конкретных результатах управленческого подхода к специальным политическим миссиям,
Quizás la solución consista en aplicar a las misiones políticas especiales un enfoque de gestión basada en los resultados a fin de determinar objetivos,
По его мнению, решение заключается в рекомендации 216, в соответствии с которой в ситуациях,
El orador sostiene que la solución reside en la recomendación 216,
Другие представители согласились с тем, что решение заключается в повышении степени осведомленности старателей
Otros convinieron en que la solución radicaba en aumentar la concienciación de los mineros
Решение заключается в том, чтобы выполнить обещания,
La respuesta consiste en hacer lo que dijimos que haríamos:
кризис произошел по вине рынков и что правильное решение заключается в большем регулировании рынков.
un fracaso de los mercados y que el camino adecuado para superarlo es aumentar la regulación de los mercados.
Решение заключается в том, чтобы« убедить население,
La solución es ampquot;persuadir al público de
неоднократно заявляла, что решение заключается в справедливом компромиссе,
ha afirmado reiteradamente, que la solución radica en una solución de avenencia justa,
в этих случаях решение заключается в либерализации и денационализации таких банков
en estos casos, la solución es liberalizar y desnacionalizar estos bancos
Решение заключается в повышении производительности в сельском хозяйстве,
La solución era mejorar la productividad de la agricultura de los países africanos,
Решение заключается в интеграции и в демократизации международных политических
La solución reside en la inclusión y en democratizar las relaciones políticas
и мы считаем, что ее решение заключается в выработке всеобъемлющего плана экономического
y consideramos que su solución radica en la elaboración de un plan general para el desarrollo económico
Результатов: 93, Время: 0.0313

Решение заключается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский