РЕШЕНИЯ ПРИНИМАЮТСЯ - перевод на Испанском

decisiones se adoptan
decisiones se toman
la toma de decisiones
decisiones se adoptarán
decisiones se adoptaban
decisiones se tomarán
decisiones se tomaban
decisiones se adopten
adoptarse medidas

Примеры использования Решения принимаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При голосовании каждый член имеет один голос, и решения принимаются большинством в девять десятых голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов, при этом воздержавшиеся считаются неголосовавшими.
En caso de votación, cada miembro tendrá un voto y las decisiones se adoptarán por mayoría de nueve décimos de los miembros presentes y votantes.
Решения принимаются только после совместных консультаций
Las decisiones se toman después de realizar consultas
во всех демократических парламентах, решения принимаются голосованием ежедневно,
en todos los parlamentos democráticos, las decisiones se adoptan cotidianamente mediante votación,
Все решения принимаются в соответствии со статьей 47
Todas las decisiones se adoptarán de conformidad con el artículo 47
в некоторых случаях экономический анализ проводится формально и что решения принимаются на основе других политических соображений.
el análisis económico era una formalidad, y que las decisiones se adoptaban sobre la base de otras consideraciones políticas.
Это- трехсторонняя организация, где все решения принимаются консенсусом между правительствами,
Es una organización tripartita en la que todas las decisiones se toman por consenso entre los gobiernos,
он говорит, что такие решения принимаются на основе планов застройки.
dice que esas decisiones se adoptan sobre la base de consideraciones urbanísticas.
согласия не достигнуто, решения принимаются большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
algún tipo de acuerdo, las decisiones se adoptarán por mayoría de las partes presentes y votantes.
Если все попытки достичь полной договоренности оказываются безуспешными, то решения принимаются большинством голосов.
Si fracasan todos los intentos para llegar a un acuerdo unánime, las decisiones se tomarán por mayoría.
Поскольку решения принимаются до того, как Совет выслушает мнение других государств- членов, их выступления утрачивают всякий смысл,
Como las decisiones se toman antes de que el Consejo escuche las opiniones de otros, las declaraciones son de interés académico,
утвержденными 25 октября 1993 года, все решения принимаются консенсусом.
aprobadas el 25 de octubre de 1993, todas las decisiones se adoptan por consenso.
Такие решения принимаются с учетом их возможных последствий с точки зрения отношений между странами,
Estas decisiones se tomaban en el contexto de la evaluación de las consecuencias que podrían tener en las relaciones entre países,
Подобные решения принимаются в каждом отдельном случае при должном уважении верховенства закона
Estas decisiones se toman de modo individual, con el debido respeto por el estado de derecho
Департамент ответил, что такие решения принимаются по каждому конкретному случаю
El Departamento respondió que esas decisiones se tomaban según las circunstancias de cada caso
Демократия обеспечивает такое положение, при котором решения принимаются при полном участии тех, кого они затрагивают.
La democracia asegura que las decisiones se adopten con la plena participación de aquellos que han de ser afectados.
Поскольку члены этих советов не знакомы с законодательством страны, решения принимаются на основе традиционных предписаний,
Dado que los miembros de las Shuras desconocen las leyes del país, las decisiones se toman de acuerdo con las normas tradicionales,
в их состав входят по три судьи и их решения принимаются большинством голосов.
están formados por tres magistrados y sus decisiones se toman por mayoría de votos.
Условия партнерства регулируются управленческим комитетом, который состоит из представителей МОЛ и ИНА, и все решения принимаются на основе консенсуса.
La asociación está dirigida por el comité de gestión, que está integrado por los representantes de MOL e INA, y todas las decisiones se toman por consenso.
Комиссии созываются при наличии абсолютного большинства, а решения принимаются абсолютным большинством общего числа членов.
Para reunirse, cada comisión debe contar con mayoría absoluta, y sus decisiones se toman por mayoría absoluta del número total de miembros.
Эта проблема слишком важна для того, чтобы утопить ее в дебрях процедурных ухищрений КР, где решения принимаются за закрытыми дверями.
Esta cuestión tiene demasiada importancia para que quede sepultada en el marasmo de tácticas de procedimiento de la Conferencia, en el que las decisiones se toman a puerta cerrada.
Результатов: 283, Время: 0.0373

Решения принимаются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский