РЕШЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

frente a los problemas ambientales
abordar los problemas ambientales
abordar las cuestiones ambientales
los problemas del medio ambiente
resolver los problemas ambientales
solucionar los problemas ambientales
frente a los desafíos ambientales
afrontar los desafíos ambientales
de los problemas ecológicos

Примеры использования Решения экологических проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организации поощряют экономическое развитие, не обеспечивая в полной мере решения экологических проблем.
las organizaciones de comercio regional estimulan el desarrollo económico sin atender plenamente a los problemas ambientales.
еще семь региональных программ, однако для полного решения экологических проблем в Казахстане необходима помощь международного сообщества.
patrocinados por organizaciones internacionales, pero se necesitará la ayuda de la comunidad internacional en general para resolver todos los problemas ecológicos del país.
Две трети от общего числа респондентов заявили, что их правительство предпринимает слишком мало усилий для решения экологических проблем в их стране.
Las dos terceras partes de los participantes dijeron que sus gobiernos habían hecho demasiado poco para solucionar los problemas ecológicos de sus países.
Нехватка данных и научных знаний, несомненно, затрудняет достижение консенсуса относительно мер, необходимых для решения экологических проблем.
Sin lugar a dudas, debido a la falta de datos y las deficiencias en la comprensión científica es difícil lograr un consenso sobre las medidas que hay que adoptar para resolver los problemas del medio ambiente.
Космические данные должны дополняться другими данными, необходимыми для решения экологических проблем;
Los datos obtenidos desde el espacio deberían complementarse con otros datos necesarios para hallar soluciones a problemas ambientales;
на международные вызовы, обе эти страны лидируют в разработке новых технологий, предназначенных для решения экологических проблем.
ambos llevan la delantera en la esfera del desarrollo de nuevas tecnologías para hallar soluciones a los problemas ambientales.
Улучшенная институциональная структура для устойчивого развития важна для более эффективного международного руководства процессом устойчивого развития в целях решения экологических проблем.
Un marco mejorado para el desarrollo sostenible es fundamental para una gobernación internacional más eficiente en el desarrollo sostenible con el fin de abordar las dificultades ambientales.
долгосрочных стратегий для решения экологических проблем.
de largo plazo, para solucionar los problemas del medio ambiente.
используют мероприятия ЮНЕП для решения экологических проблем.
utilizan los productos del PNUMA para enfrentar preocupaciones ambientales.
Крупные международные организации и финансовые учреждения большей частью не в состоянии предложить недорогостоящие решения экологических проблем, в которых нуждаются такие компании.
En su mayor parte, las grandes organizaciones multinacionales y las instituciones financieras no han sido capaces de ofrecer las soluciones ambientales de bajo costo que necesitan dichas compañías.
международном уровнях достигнут прогресс в области решения экологических проблем и обеспечения устойчивого развития.
a nivel nacional e internacional en lo relativo a los problemas ambientales y al logro de la sostenibilidad.
Да, нам понадобятся дополнительные ресурсы для оказания помощи в целях развития и для совместного решения экологических проблем.
Sí, debemos encontrar nuevos recursos a fin de destinarlos a la asistencia para el desarrollo y enfrentar juntos el reto ecológico.
семинаров- практикумов в лагерях будет укрепляться потенциал детей для решения экологических проблем в их общинах, а также повышаться осведомленность о взаимосвязи между спортом и окружающей средой.
los cursos prácticos, los campamentos crearán la capacidad de los niños para hacer frente a los problemas ambientales de sus comunidades, así como la conciencia sobre los vínculos entre el deporte y el medio ambiente.
окружающая среда" в рамках решения экологических проблем включает просветительскую работу с женщинами по вопросам прямого
el CONAMU realiza acciones frente a los problemas ambientales, capacitando a las mujeres frente a los efectos ambientales directos
включая призыв к созданию более целостных организационных рамок для решения экологических проблем современности.
entre las que se cuenta el llamado para un marco institucional más coherente a fin de abordar los problemas ambientales de la actualidad.
финансовой помощи в целях решения экологических проблем, связанных с нынешним местонахождением промышленной зоны в Кигали, Руанда.
financiera con el fin de hacer frente a los problemas ambientales relacionados con la actual situación de la zona industrial de Kigali(Ruanda).
На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию Япония активно выступала за применение спутниковых технологий в интересах развивающихся стран с целью решения экологических проблем в русле устойчивого развития.
En la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el Japón abogó por que las tecnologías de satélites se pusieran al servicio de los países en desarrollo a fin de que pudieran resolver los problemas ambientales y lograr el desarrollo sostenible.
технического потенциала для решения экологических проблем.
la capacidad técnica para hacer frente a los problemas ambientales.
методов природоохранной деятельности( включая те, которые необходимы для оценки и решения экологических проблем) в их странах и регионах.
los instrumentos necesarios para la gestión ambiental(incluidos los requeridos para evaluar y solucionar los problemas ambientales de sus países y regiones).
созданию потенциала в развивающихся странах, направленного на улучшение их возможностей в плане решения экологических проблем.
cuyo objetivo es aumentar la capacidad de los países en desarrollo para hacer frente a los desafíos ambientales.
Результатов: 115, Время: 0.0506

Решения экологических проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский