СБЕРЕЧЬ - перевод на Испанском

preservar
оберегать
беречь
сохранения
сохранить
защиты
поддержания
обеспечить
обеспечения
сберечь
сохранности
ahorrar
сэкономить
откладывать
экономии
сохранить
сбережения
сберечь
накопить
избавить
спасти
копить
proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
salvar
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
conservar
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
salvaguardar
гарантировать
отстаивать
обезопасить
защиты
обеспечения
сохранения
защитить
охраны
сохранить
обеспечить
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать

Примеры использования Сберечь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Демонетизация, возможно, даже поможет стране сберечь деньги.
La desmonetización probablemente ahorraría dinero a los países.
Это банковское письмо, которое он просил меня сберечь.
Esta es una carta del banco que me pidió le guardara.
Эта акция позволит избежать немалых бед и сберечь массу жизней.
Esas actividades evitarán muchas desgracias y salvará muchas vidas.
Он надел его только на свадьбу и повесил в шкаф, чтобы сберечь на похороны.
Sólo lo llevó en su boda y lo guardaba para su funeral.
Хочешь их сберечь- уйди.
Si quieres mantenerlos a salvo, date la vuelta.
Он просто хочет сберечь свою игровую площадку.
Solo quiere aferrarse a su patio de recreo.
Мы должны сберечь ее, вот что я думаю.
Deberíamos conservarla, lo mismo pienso yo.
Надо сберечь для битвы с РОлло.
Tengo que guardarla para pelear contra Rollo.
Если хочешь сберечь свои силы, ты должна научиться контролировать свой страх.
Si quieres controlar tu poder, necesitas aprender a controlar tu temor.
Линетт, я могу сберечь детей.
Lynette, puedo mantener con vida a mis hijos.
Расстаться со мной, чтобы меня сберечь?
¿No acercarte a mí para que estuviera a salvo?
Даже не знаю, как бы я смогла сберечь их.
No sé cómo podría haberlo evitado.
Они просто пытаются сберечь ее здоровье.
Sólo tratan de cuidar su salud.
что она пыталась… сберечь твои чувства.
ella intentaba… respetar tus sentimientos.
Мы должны сберечь дитя.
Debemos proteger al bebé.
Новые вакцины призваны помочь нам сберечь больше жизней.
La introducción de vacunas nuevas debería ayudarnos a salvar más vidas.
Я обещал его сберечь.
Le he cuidado como prometí.
Черт возьми, кто не хочет сберечь пару баксов?
La verdad es que,¿a quién no le gusta ahorrarse algún dólar?
Так что он попросил меня сберечь ключ.
Ahora, él me pidió que cuidara la llave.
И он хотел ее сберечь.
Quería mantenerla a salvo.
Результатов: 119, Время: 0.1055

Сберечь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский