СВЯЗАННЫХ С ПРОБЛЕМАМИ - перевод на Испанском

relacionadas con los problemas
de los problemas de
en relación con los problemas
в связи с проблемой
в отношении проблемы
что касается проблемы
связанные с проблемой

Примеры использования Связанных с проблемами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стихийных бедствий, связанных с проблемами психического здоровья пострадавшего населения,
a desastres naturales, que se asocian a problemas de salud mental de las poblaciones afectadas,
осуществляемых под руководством молодежи и связанных с такими проблемами, как ВИЧ/ СПИД, а также с удовлетворением отметили, что представители молодежи все чаще включаются в делегации различных стран.
de programas dirigidos por jóvenes sobre problemas tales como el VIH/SIDA y tomaron nota con reconocimiento del aumento gradual en la inclusión de jóvenes en las delegaciones de los países.
Приняты меры по улучшению планирования семьи среди молодежи путем облегчения доступа-- особенно для молодых девушек-- ко всем видам услуг, связанных с проблемами репродуктивного здоровья и особенно планирования семьи, без согласия супругов, родителей или опекунов, согласно действующему законодательству;
Se han adoptado medidas para mejorar la planificación familiar de los jóvenes, facilitando el acceso, especialmente de las niñas, a todo tipo de servicios relacionados con problemas de salud reproductiva y, específicamente, la planificación familiar sin el consentimiento de los cónyuges, padres o tutores, según lo contemplado por la legislación vigente;
разработки руководящих принципов для проведения проверок, связанных с проблемами, высказанными трудящимися женщинами, а также путем уделения большего внимания политике относительно надомных работников.
los centros de trabajo, formular directrices de inspección sobre los problemas de las trabajadoras y reforzar la normativa nacional sobre los trabajadores a domicilio.
и в особенности связанных с проблемами нищеты" чрезвычайных ситуаций, не получающих надлежащей огласки".
las emergencias silenciosas",">que estaban asociadas a los problemas relacionados con la pobreza.
от дальнейших исследований и наук, связанных с проблемами космического пространства.
de una mayor investigación y de las ciencias relacionadas con cuestiones del espacio ultraterrestre.
В рамках осуществляемых им на международном уровне контрольных функций МВФ обращает внимание на целый ряд вопросов, связанных с проблемами безработицы и рынка труда в промышленно развитых странах,
En el marco de la vigilancia que ejerce a nivel internacional," el FMI ha puesto de relieve toda una serie de cuestiones referentes a los problemas del desempleo y el mercado de trabajo en los países industrializados,
особенно связанных с проблемами, с которыми сталкиваются государства, в наибольшей степени затрагиваемые преступлениями,
en particular en la medida en que guardan relación con los problemas con que se enfrentan los Estados más afectados por los delitos relacionados con las drogas,
разработки общих подходов в рамках конкретных экономических секторов, тесно связанных с проблемами окружающей среды
formular estrategias comunes en determinados sectores económicos que tienen una estrecha vinculación con cuestiones relacionadas con el medio ambiente
в плане изменяющихся национальных приоритетов и возможностей, связанных с проблемами беженцев, перемещенных лиц,
a la evolución de las prioridades y capacidades nacionales relacionadas con los problemas de los refugiados, las personas desplazadas
Будут также проводиться исследования и анализ, связанные с проблемами наркотиков.
Se llevarán a cabo también investigaciones y análisis relacionados con los problemas ocasionados por las drogas.
Масштаб численных величин, связанных с проблемой, к которой применялся корректив.
La magnitud de los valores numéricos relacionados con un problema corregido mediante ajuste.
Вторая рабочая группа обсудила вопросы, связанные с проблемами управления водными ресурсами, которые возникнут в будущем.
El segundo grupo de trabajo abordó asuntos relacionados con los problemas futuros en la ordenación de los recursos hídricos.
вопросы, связанные с проблемами, которые КС/ СС 7 передала на рассмотрение ВОКНТА.
asuntos relacionados con las cuestiones que deben examinarse en la CP/RP 7.
вопросы, связанные с проблемами, которые КС/ СС 7 передала на рассмотрение ВОО.
asuntos relacionados con las cuestiones que deben examinarse en la CP/RP 7.
Для решения этой и связанных с ней проблем все страны должны принять чрезвычайные меры, в том числе меры по укреплению международного сотрудничества.
Es preciso que todos los países tomen medidas extraordinarias y fortalezcan la cooperación internacional para hacer frente a éste y otros problemas conexos.
Эта политика предусматривает проведение диагностического анализа факторов, связанных с проблемой безнаказанности в указанных случаях,
La política presenta un diagnóstico de los factores asociados al problema de impunidad en los casos mencionados y define las intervenciones
Отмечает необходимость принятия более активных мер для решения связанных с ртутью проблем в глобальном масштабе, определенных в настоящем решении;
Toma nota de las medidas más firmes que deben adaptarse para abordar las cuestiones relativas al mercurio a nivel mundial mencionadas en la presente decisión;
В стратегии сокращения масштабов нищеты отдельных стран необходимо включать целевые показатели, связанные с проблемами коренных народов.
Las estrategias para la reducción de la pobreza de un país deben incluir objetivos relacionados con las cuestiones indígenas.
ЮНДКП будет по-прежнему уделять первоочередное внимание анализу новых тенденций и изменений, связанных с проблемой наркотиков, и соответствующему информированию международного сообщества.
El PNUFID continuará dando prioridad al análisis de las nuevas tendencias y de la evolución del problema de las drogas y seguirá informando en consecuencia a la comunidad internacional.
Результатов: 42, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский