СДАЕТСЯ МНЕ - перевод на Испанском

creo
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
supongo
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
tengo el presentimiento

Примеры использования Сдается мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сдается мне, медовый месяц подошел к концу.
Creo que no me iré de luna de miel.
Спасибо за обед, хотя сдается мне, мы проторчим тут до завтрака.
Gracias por la comida, pero presiento que estaremos aquí hasta el desayuno.
Сдается мне, ты говорила, не вовремя занятий.
Pensé que habíamos dicho que no durante las clases.
Сдается мне, жена не пустит меня домой,
Creo que mi esposa me va a echar a patadas
Сдается мне, кредитки эта штука не принимает.
Me da que esta cosa no acepta tarjetas de crédito.
Сдается мне, что после армии, ты завоюешь музыкальный мир.
Saldrás del ejército y conquistarás el mundo de la música.
Сдается мне, другой вы редко бываете.
Mi parece que raramente no lo sois.
И судя по этой ситуации, сдается мне, ты не лучший папа в мире.
Y, basándome en esta situación, creo que no eres el mejor padre del mundo.
Сдается мне, русские фразы едва ли будет переводить кто-то, кроме носителей языка,- и это печально!
Me parece poco probable que alguien, salvo los nativos, traduzca las frases rusas-¡y eso es triste!
Сдается мне, если мы объявим меня мертвой и отправим за это Лоу на виселицу,
Creo que si muero y hacemos que ahorquen a Lowe por ello,
Сдается мне, что тебе необходимо проследовать в кабинет директора для наказания.
Me parece que… probablemente necesitas… que te envíe a la oficina del director para un castigo.
Сдается мне так и есть. Да и, в общем, сомневаюсь что мы протянем еще 20 лет.
Creo que la tengo, aunque dudo que duremos 20 años más.
Сдается мне кое-кого никогда не запирали в собачью клетку и не бросали за борт из-за того,
Supongo que alguien que nunca ha sido encerrado en una jaula de perros
Сдается мне, что мы должны, подобно вирусу,
Creo que deberíamos, como los virus,
Сдается мне… что сюда ходят два типа детей: послушные дети
Me parece que hay dos tipos de chicos andando por este edificio chicos de umbral
Сдается мне, что в последнее время он играл только" тюремный рок".
Supongo que todo lo que toca finalmente es"El rock de la cárcel".
Сдается мне, твой талант к быстрому полету вполне пригоден к тому, чтобы выследить все до единого побеги чертополоха.
Creo que tu talento de vuelo veloz es adecuado para cazar a todos los cardos.
сэр, но сдается мне, бороться с банками- все равно,
señor, pero me parece que enfrentarse a un banco es algo
И уговор был в том, что я буду тренироваться, чтобы потом драться с Джипси, но сдается мне, что вы двое захотели действовать у меня за спиной и вмешаться?
Y nuestro trato era que entrenaría para poder luchar contra Gypsy, pero supongo que vosotros dos queríais actuar a mis espaldas e intentar sustituirme?
Но, сдается мне, что их имена были" нарушитель" и" порядка".
Pero creo que sus nombre son"Busca" y"Pleito".
Результатов: 64, Время: 0.0621

Сдается мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский