СИЛЬНЕЙ - перевод на Испанском

más fuerte
самый сильный
сильнее
более сильной
покрепче
громче
более прочной
жестче
более мощной
прочнее
более активную
fuerte
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
más fuertes
самый сильный
сильнее
более сильной
покрепче
громче
более прочной
жестче
более мощной
прочнее
более активную
fuertes
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек

Примеры использования Сильней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он намного сильней меня.
Él es mucho más fuerte que yo.
Теперь ты сильней.
Ahora eres más fuerte.
Слушай, Бэлла, ты сейчас гораздо сильней меня.
Oye, Bella eres más fuerte que yo en este momento.
Она лишь сделала меня сильней.
Me hicieron más fuerte.
Кэт, я умоляю тебя, будь сильней, чем я.
Cat, te lo ruego… sé más fuerte que yo.
Зто чувство сильней меня.
Este sentimiento es más fuerte que yo.
Бей меня! Бей сильней, мой милый!".
Dame muchas palmadas, cariño".
А еще ручка оказалась сильней… Заткнись, Хегерман!
Y la pluma es más poderoso que---¡Cállate, Hagerman!
Ты возбуждаешь сильней, чем Блэр Андервуд, но у меня встречное предложение.
Eres como Blair UnderWood mas agitado, pero tengo que contraofertar.
Не потому что я сильней его, а потому что он доверяет мне.
No porque sea mejor que él sino porque confía en mí.
Мы не можем быть сильней, чем самый слабый из нас.
El caso es… Tenemos la fuerza de nuestro eslabón más débil.
Всасывание сильней, пожалуйста.
Más succión, por favor.
Благодаря ему, я стала намного сильней.
Gracias a él, tengo mucha más fuerza.
я ощущаю его все сильней и сильней.
siento su presencia más y más.
Кусай сильней.
Muerde con fuerza.
И порой они бывают даже сильней человеческих.
En algunos casos, las emociones pueden ser incluso mayores que en humanos.
Что не убивает меня, то делает меня сильней.
Lo que no me mata me fortalece.
Сброс этих бомб с большой высоты еще сильней снижает их точность.
El hecho de volar a gran altitud reduce aún más su precisión.
Пора принять суровые меры, пока слова не польются сильней, чем кровь.
Aplicaremos medidas más duras hasta que broten más sus palabras que su sangre.
Но поверь, я хочу тебя еще сильней.
Pero créeme yo te deseo todavía más.
Результатов: 100, Время: 0.1219

Сильней на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский