СОВЕРШАЮТ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

cometen delitos
cometen crímenes
cometan delitos
cometer crímenes

Примеры использования Совершают преступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Уголовный кодекс не исключает возможности применения этих положений к преступникам, которые совершают преступления за рубежом.
Además, en el propio Código no se excluye la aplicación de sus normas a quienes hayan cometido delitos en el extranjero.
Лишь в отдельных случаях сами правые экстремистские группировки совершают преступления.
Sólo en un número muy reducido de casos son los grupos de extrema derecha propiamente dichos los que cometen los delitos.
Из 10 освобожденных из колонии, 8 из 10 вышедших из борстала… совершают преступления повторно в течении двух лет.
CD- Siete de diez que salen de centros de detencion…- ocho de diez que salen de reformatorio vuelven a delinquir, cometer crimenes, eso es, en menos de dos años.
Вызывает тревогу причастность преступных групп к деятельности частных охранных фирм, которые периодически совершают преступления, имеющие большой общественный резонанс,
Preocupa la existencia de grupos delictivos en empresas privadas de seguridad que reiteradamente cometen delitos de alto impacto social,
они эти кодексы нарушают или совершают преступления, наказуемые по закону, то их должны привлекать к ответственности страны их происхождения.
violan los códigos de conducta o cometen delitos punibles por ley.
в результате запугивания со стороны мужа- преступника или совершают преступления против мужей, отцов
bajo la presión y la intimidación de un marido delincuente o cometen crímenes contra sus maridos, padres
которые пополняют свои ряды молодыми людьми и совершают преступления на почве расизма во имя общественного порядка
se multiplican en Europa, que reclutan a jóvenes y cometen crímenes racistas en nombre del orden público
Кроме того, положения, касающиеся высылки, были изменены с тем, чтобы обеспечить высылку иностранцев, которые совершают преступления в целях свержения общественного строя
Además, las disposiciones relativas a la expulsión se modificaron para expulsar a los extranjeros que cometen delitos con el objeto de subvertir o derrocar la sociedad
Иностранные граждане, которые совершают преступления за пределами территории Социалистической Республики Вьетнам, могут нести уголовную ответственность в соответствии с Уголовным кодексом Вьетнама в обстоятельствах, предусмотренных в международных договорах, участником которых является Социалистическая Республика Вьетнам>>
Los extranjeros que cometan delitos fuera del territorio de la República Socialista de Viet Nam incurrirán en responsabilidad penal de conformidad con el Código Penal de Viet Nam en las circunstancias previstas en los tratados internacionales en los que Viet Nam es parte.".
которые нарушают самые основные принципы прав человека, и изо дня в день совершают преступления против этих народов для того, чтобы сохранить свою оккупацию.
las fuerzas de ocupación someten a pueblos enteros a tratos que violan los principios más básicos de derechos humanos y cometen crímenes a diario contra esos pueblos con el fin de mantener su ocupación.
в тюрьме находятся их родители, так и когда сами дети совершают преступления.
sus padres están en prisión o cuando ellos mismos cometen delitos.
Обычно эти террористические группы совершают преступления против сирийского народа всякий раз, когда предстоит заседание Совета Безопасности по Сирии
Los grupos armados suelen cometer crímenes contra el pueblo sirio cada vez que el Consejo de Seguridad celebra una sesión sobre Siria
серьезных нарушениях прав человека: террористы совершают преступления, и их следует судить за эти преступления..
los terroristas cometen delitos y deben ser presentados ante la justicia por ese motivo.
Обычно эти террористические группы совершают преступления против сирийского народа всякий раз, когда проводятся заседания Совета Безопасности по Сирии,
Esos grupos terroristas suelen cometer crímenes contra el pueblo sirio cada vez que el Consejo de Seguridad celebra una sesión sobre Siria
Кроме того, Кения применяет принцип гражданства, осуществляя судебное преследование своих граждан, которые совершают преступления за границей, будучи должностными лицами
Además, Kenya aplicaba el principio de la nacionalidad para procesar a sus nacionales cuando cometían delitos fuera de Kenya mientras prestaban servicios
Важно учитывать, что толкование этого положения Конституции касается исключительно лиц, которые совершают преступления в нарушение государственных норм
Es importante tomar en cuenta, la interpretación de esta disposición constitucional al seleccionar únicamente a las personas que realicen delitos que contravengan al Estado
Израильские солдаты совершают преступления против человечности и грубо попирают положения четвертой Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года.
Los soldados de Israel están cometiendo crímenes de lesa humanidad y violan de manera flagrante el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949.
Выдворение иностранцев допускается в тех случаях, когда такие лица совершают преступления, угрожают безопасности других лиц,
Un extranjero puede ser expulsado del país cuando haya cometido un delito, haya comprometido la seguridad de otra persona
Граждане Вьетнама, которые совершают преступления за пределами территории Социалистической Республики Вьетнам, могут привлекаться к уголовной ответственности во Вьетнаме в соответствии с настоящим Кодексом.
Los ciudadanos vietnamitas que hayan cometido delitos fuera del territorio de la República Socialista de Viet Nam podrán incurrir en responsabilidad penal en el país con arreglo a lo previsto en el presente Código.
также совершают преступления на почве ксенофобии,
segunda generación) que han cometido delitos por motivos xenófobos,
Результатов: 84, Время: 0.0536

Совершают преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский