de cooperación a los problemas que representan esos desastres.
Также отмечалось, что одним из серьезных препятствий на пути сокращения масштабов нищеты является недостаточное число создаваемых рабочих мест, особенно для молодежи.
También se observó que un bajo nivel de creación de empleo, en particular entre los jóvenes, era un obstáculo grave a la reducción de la pobreza.
с которыми сталкивается регион, серьезную озабоченность во многих странах вызывает малое число рабочих мест, создаваемых в формальном секторе.
hace frente la región, un motivo especial de preocupación es la baja creación de empleo en el sector formal en muchas economías.
немногим более 60 процентов создаваемых рабочих мест.
algo más del 60% de la creación de empleo.
Международное сообщество занимается рассмотрением путей решения проблем, создаваемых противотранспортными минами, на протяжении уже многих лет.
Desde hace ya años, la comunidad internacional estudia formas de atajar los problemas causados por las minas antivehículo.
На утреннем заседании участники обсудили подтемы, касающиеся угроз, создаваемых новыми формами преступности, оказывающими значительное воздействие на окружающую среду.
En la sesión de la mañana, los participantes examinaron los subtemas relacionados con los retos que planteaban las nuevas formas de delincuencia que tenían importantes repercusiones en el medio ambiente.
Кто становится членами организаций, создаваемых с целью совершения преступлений, приговариваются к лишению свободы на срок от 1 года до 3 лет.
Los miembros de las asociaciones establecidas para delinquir serán condenadas a penas de prisión de uno a tres años.
Кто становятся членами организаций, создаваемых с целью совершения преступлений, приговариваются к лишению свободы на срок от 1 года до 3 лет.
Los miembros de las organizaciones establecidas para cometer delitos serán castigados con penas de uno a tres años.
Бермудские острова выступают мировым лидером в качестве места регистрации компаний по самострахованию, создаваемых для страхования или перестрахования рисков их головных компаний.
Las Bermudas son el domicilio principal de las compañías de seguros cautivas establecidas para asegurar o reasegurar el riesgo de sus compañías matrices.
школы в специальных учреждениях, создаваемых НПО.
en las instituciones especiales establecidas por organizaciones no gubernamentales.
Однако, как отмечалось выше, статья 25( 2) не ограничивается нарушениями обязательств, создаваемых такими нормами.
No obstante, como se ha indicado supra, el artículo 25 2 no se limita a la infracción de las obligaciones generadas por esas normas.
эффективные меры для решения проблем, создаваемых противотранспортными наземными минами.
formular medidas creíbles y efectivas ante los problemas que causan las minas antivehículo.
ЮНОДК было предложено продолжать оказывать странам техническую помощь для решения проблем, создаваемых экологической преступностью.
Se solicitó que la UNODC continuara prestando asistencia técnica a los países para hacer frente a los retos que planteaban los delitos contra el medio ambiente.
средств защиты международного сообщества от угроз, создаваемых некоторыми типами ракет;
métodos destinados a proteger a la comunidad internacional frente a las amenazas planteadas por algunos tipos de misiles;
рационализации деятельности в целях всестороннего охвата угроз, создаваемых этой формой преступности.
de una acción más racional para afrontar íntegramente las amenazas que planteaba esta forma de delincuencia.
Европейский союз вносит существенный вклад в решение проблем, создаваемых этим оружием.
aporta también de manera significativa a la solución de los problemas causados por tales armas.
на них приходится большая часть рабочих мест, создаваемых в экономике.
proporcionan una parte importante de los empleos que genera la economía.
По мнению Норвегии, это предполагает также учет более долгосрочных гуманитарных проблем, создаваемых ВПВ.
A juicio de Noruega, esto significa también tener en cuenta los problemas humanitarios más a largo plazo causados por los REG.
Они также обратили особое внимание на важность принятия мер для устранения угроз, создаваемых другими вооруженными группами.
También subrayaron la importancia de hacer frente a las amenazas que planteaban otros grupos armados.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文