СОХРАНЯЕТСЯ РЯД - перевод на Испанском

persisten varios
sigue habiendo varios
quedan algunas
subsisten algunos
sigue habiendo varias

Примеры использования Сохраняется ряд на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем она отметила, что в сфере обеспечения правовой защиты еще сохраняется ряд проблем.
Señaló, sin embargo, que aún persistía toda una serie de problemas en la esfera de la protección jurídica.
их партнерами в области развития, сохраняется ряд проблем.
sus asociados para el desarrollo, continúa habiendo todavía algunos problemas.
Однако, несмотря на некоторый прогресс, достигнутый в области безопасности, сохраняется ряд крупных проблем.
Sin embargo, pese a algunos progresos obtenidos en el aspecto de la seguridad, persisten una serie de cuestiones importantes.
раннего предупреждения, сохраняется ряд проблем.
los mecanismos de alerta temprana, sigue habiendo algunos vacíos.
Несмотря на достигнутый прогресс, сохраняется ряд проблем, включая необходимость удовлетворения растущего спроса на присутствие квалифицированного медицинского персонала при родах, который явился результатом введения бесплатных услуг по охране материнского здоровья.
Pese a los progresos logrados, persisten varios problemas, incluida la dificultad para satisfacer la creciente demanda de atención del parto por personal calificado generada por los servicios de maternidad gratuitos.
Несмотря на успехи, достигнутые в деле защиты прав человека, сохраняется ряд моментов, вызывающих озабоченность в силу серьезной ограниченности возможностей и ресурсов в правовой,
Pese a los avances registrados en la protección de los derechos humanos, persisten varios problemas relacionados con la importante capacidad y las limitaciones de recursos existentes en los sectores jurídico,
Вместе с тем в докладе также признается, что количество женщин, занимающих руководящие должности на всех уровнях, ограничено и что сохраняется ряд факторов, препятствующих обеспечению участия женщин в политической деятельности.
Sin embargo, también reconocen que el número de mujeres en cargos directivos a todos los niveles es limitado y que sigue habiendo varios factores que impiden la participación política de las mujeres.
говорит, что в контексте неофициальной записки сохраняется ряд вопросов, требующих ответа, и что Европейский союз намерен
hablando en nombre de la Unión Europea, manifiesta que quedan algunas preguntas por contestar en relación con la nota oficiosa
Вместе с тем сохраняется ряд спорных областей,
No obstante, persisten varios ámbitos polémicos,
Сохраняется ряд других проблем, вызывающих озабоченность,
Subsisten algunos otros motivos de preocupación,
Хотя вполне понятно, что все еще сохраняется ряд сложных вопросов,
Si bien comprendemos que aún quedan algunas cuestiones delicadas,
Однако при этом сохраняется ряд задач, к числу которых относятся следующие: определение сроков проведения выборов
Ahora bien, sigue habiendo varias dificultades, entre ellas la adopción de una decisión sobre la fecha para las elecciones
Иран имеет право использовать ядерную энергию в мирных целях, сохраняется ряд существенных неурегулированных вопросов, касающихся масштабов
el Irán tiene derecho a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos, sigue habiendo varias cuestiones significativas por resolver acerca del alcance
Вместе с тем еще сохраняется ряд важных неудовлетворенных потребностей,
No obstante, subsisten algunas necesidades aún no satisfechas,
Сохраняется ряд вопросов, вызывающих озабоченность,
Persisten varias cuestiones que preocupan,
подразделения Организации Объединенных Наций находятся на различных этапах подготовки к внедрению МСУГС( A/ 63/ 474, пункт 20) и что сохраняется ряд проблем.
la Comisión Consultiva recuerda la observación que formuló anteriormente de que las entidades de las Naciones Unidas estaban en diferentes etapas de preparación para la aplicación de las IPSAS y de que persistían varios obstáculos(A/63/474, párr. 20).
Консультативный комитет считал, что сохраняется ряд нерассмотренных вопросов,
ha considerado que había algunos problemas pendientes,
Сохраняется ряд проблем с хранением и проведением инвентаризации публикаций,
Sigue habiendo una serie de dificultades en lo que se refiere al almacenamiento
Однако эти процессы протекают в основном в отрыве от дискуссии о праве на установление истины и сохраняется ряд препятствий на пути доступа к информации, относящейся к ранее совершенным и нынешним нарушениям прав человека.
No obstante, esos procesos se han producido en la mayoría de los casos al margen del debate sobre el derecho a la verdad y persisten algunos obstáculos al acceso a la información relacionada con violaciones pasadas y presentes de los derechos humanos.
В то же время сохраняется ряд серьезных проблем,
Sin embargo, persisten algunos graves problemas
Результатов: 77, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский