СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА - перевод на Испанском

normas especiales
специальная норма
специальный стандарт
специальное правило
особую норму
особое правило
reglas especiales
специальное правило
специальная норма
особое правило
reglamento especial
специальные правила
специальном регламенте
специальное постановление
reglamentaciones especiales
специальным правилам
специальных положений
особые положения
normas específicas
disposiciones especiales
специальное положение
особое положение
специальное распоряжение
специальное постановление
конкретное положение
reglas específicas

Примеры использования Специальные правила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для таких случаев в пункте 2 предусмотрены специальные правила такого налогообложения, которые определяются в ходе двусторонних переговоров между государствами так,
En esos casos, el párrafo 2 dispone reglas especiales para esa imposición, que se negociarán entre los Estados de un modo que no disuada de esa actividad
Для участия Организации Объединенных Наций в работе национальных судов будет необходимо разработать специальные правила принятия решений для обеспечения рамок, в которых международные судьи могли бы обеспечить соблюдение международных стандартов.
La participación de las Naciones Unidas en un tribunal nacional exigiría normas especiales para la toma de decisiones encaminadas a brindar un marco en el que los magistrados internacionales pudieran asegurar el cumplimiento de las normas internacionales en materia de garantías procesales.
Такие специальные правила обычно разрешают тем, кто развивает инфраструктуру, переносить часть финансовых затрат, произведенных в течение дефицитной стадии, на последующие финансовые годы
Esas reglas especiales acostumbran a autorizar a la empresa constructora de la infraestructura a aplazar parte del costo financiero acumulado durante la fase de déficit a años financieros subsiguientes,
Помимо этого, трибуналы приняли специальные правила дачи свидетельских показаний
Los tribunales han adoptado, además, normas especiales para el ejercicio de la prueba
Почему принцип" наиболее благоприятного закона" не применим к осужденным за политические преступления? Существуют ли специальные правила для лиц, осужденных за политические преступления?
qué a esas personas condenadas por delitos políticos no se les aplica el principio de" ley más favorable"?¿Existen reglamentaciones especiales aplicables a las personas condenadas por delitos políticos?
могут применяться специальные правила, призванные сохранять права отдельных лиц, и настоящее Руководство основывается
se hayan previsto reglas especiales para preservar los derechos de ciertas personas con arreglo al régimen de los documentos negociables
Некоторые страны применяют специальные правила происхождения с целью предупреждения предполагаемых уклонений от антидемпинговых пошлин, в результате чего антидемпинговые пошлины
Algunos países han aplicado normas especiales de origen para poner en práctica medidas destinadas a evitar supuestas evasiones de los derechos antidumping;
Норвегия приняла специальные правила для промысла с применением жаберных сетей
Noruega aprobó normas específicas sobre la pesca con redes de enmalle
Комиссия также права в том, что во всех проектах статей подчеркивает тот факт, что правила международных организаций- это специальные правила, соответствующие отношениям между такими организациями и их членами.
La Comisión también acierta al hacer hincapié a lo largo de todo el proyecto de artículos en la importancia de las reglas de las organizaciones internacionales como normas especiales en las relaciones entre esas organizaciones y sus miembros.
Было высказано мнение, что применительно к дебиторской задолженности, причитающейся по страховым полисам и оборотным инструментам, передаваемым путем вручения без необходимости в индоссаменте, следует разработать специальные правила о приоритете.
Se expresó la opinión de que debían formularse reglas especiales de prelación con respecto a los créditos adeudados en virtud de pólizas de seguros y títulos negociables transferidos por entrega sin que sea necesario un endoso.
Специальном административном районе Китая Сянган), существуют специальные правила приема домработниц- иностранок.
Región Administrativa Especial de China) existen disposiciones especiales para permitir la entrada de trabajadores domésticos extranjeros.
этим государствам хотелось бы сохранить эти специальные правила и после вступления проекта конвенции в силу.
que desearían mantener esas reglas especiales una vez que el proyecto de convenio entrara en vigor.
10 августа 1992 года грузинские власти ввели специальные правила на железных дорогах.
el 10 de agosto de 1992 las autoridades de Georgia promulgaron normas especiales relativas a los ferrocarriles.
самый крупный работодатель Австрии издало для своих работников специальные правила частного пользования Интернетом.
en cuanto primer empleador de Austria, ha establecido normas especiales para el uso privado de Internet de los funcionarios.
заявили, что это специальные правила, установленные Федеральным управлением гражданской авиации( ФУГА)
dijeron cumplir normas especiales establecidas por la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos(FAA)
Комитет призывает Швейцарию пересмотреть специальные правила в вопросах выдачи виз,
El Comité pide a Suiza que examine y vuelva a considerar la reglamentación especial que rige el visado de las bailarinas de cabaré
На Кубе не предусмотрены специальные правила юрисдикции для тех случаев, когда преступления совершаются против ее граждан( пункт 2( а) статьи 42 Конвенции).
El país no ha establecido una regla especial de jurisdicción para los casos en que el delito se cometa contra uno de sus nacionales(artículo 42, párrafo 2 a) de la Convención.
Кроме того, Специальные правила процедуры рассмотрения уголовных дел, принятые Верховным народным судом, запрещают выставлять преступников на всеобщее обозрение на улицах
Además, las normas especiales sobre el procedimiento aplicable en las causas penales del Tribunal Popular Supremo prohíben hacer desfilar en público a los reos
Статья не препятствует также и тому, чтобы государства- участники устанавливали специальные правила в отношении юрисдикции применительно к подаче гражданских исков другими государствами, предусматривая, например, порядок подачи таких исков в суды более высокой инстанции, чем обычные суды первой инстанции.
El artículo per se tampoco impide a los Estados partes someter las acciones civiles de otros Estados a normas especiales de competencia, por ejemplo asignando esas acciones a un tribunal de nivel superior al de los tribunales ordinarios de primera instancia.
Однако в отношении заключенных в возрасте от 15 до 17 лет в учреждениях и местных тюрьмах в рамках тюремной службы по-прежнему применяются специальные правила( см. циркуляр№ 169 от 8 октября 1991 года с поправками,
Sin embargo se aplican normas especiales a los menores de 15 a 17 años de edad recluidos en los establecimientos y las cárceles locales del servicio
Результатов: 139, Время: 0.063

Специальные правила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский