СПОРЯТ - перевод на Испанском

discuten
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
debaten
обсуждать
обсуждение
спорить
дискутировать
дискуссии
рассмотреть
дебатов
вопросу
disputan
оспаривать
discutiendo
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discute
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutir
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить

Примеры использования Спорят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спорят, как всегда.
Discutidores como siempre.
О чем спорят твои люди?
¿Qué están discutiendo tus hombres?
Даже ученые спорят на эту тему".
Incluso los científicos argumentan esto.
Из-за чего спорят семейные пары?
Por lo que pelean las parejas de casados?
Они спорят о чем-то.
Ellos están discutiendo sobre algo.
Французские исследователи спорят о связях Роберта Амаду с Плантаром.
Investigadores franceses cuestionan la conexión entre Robert Amadou y Pierre Plantard.
А те, которые спорят относительно Писания, находятся в полном разладе с истиной.
Y quienes discrepan sobre la Escritura están en marcada oposición.
Двое мужчин спорят о собственности на стаю цыплят.
Dos hombres se disputan la propiedad de una granja de pollos.
Том и Мэри все еще спорят.
Tom y Mary todavía están discutiendo.
Они опять спорят.
Están discutiendo otra vez.
О знамениях Аллаха спорят только неверные.
No discuten sobre los signos de Alá sino los infieles.
Они до сих пор об этом спорят.
Han estado discutiendo por ello desde entonces.
Люди спорят.
Gente peleando.
Слушайте, партнеры спорят.
Miren, los socios se pelean.
Мне жаль дураков, которые спорят со мной".
Me dan pena los tontos que se enfrentan conmigo.
Они уже давно вот так спорят.
Han estado discutiendo así durante bastante tiempo.
Это такое волшебное место, где люди постоянно спорят по любому поводу.
Es un lugar mágico donde se discute todo el tiempo sobre cualquier cosa.
Они даже не спорят.
No están discutiendo.
Обычно на глазах у пациента не спорят.
Usualmente no estamos en desacuerdo frente a los pacientes.
Похоже, что они вообще никогда не спорят друг с другом.
Es como que nunca se desafían entre sí.
Результатов: 120, Время: 0.1642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский