SE DISCUTE - перевод на Русском

обсуждается
se examina
se está debatiendo
se analiza
negociable
se debate
se discute
se trata
se ha debatido
discusión
conversaciones
оспаривается
se impugna
se cuestiona
se discute
es controvertida
objeto de controversia
se pone en duda
impugnación
вопрос
cuestión
pregunta
tema
asunto
posibilidad
problema
interrogante
обсуждаются
se examinan
se debaten
se analizan
se tratan
se discuten
debate

Примеры использования Se discute на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proyecto entra a la orden del día del plenario y se discute en tres debates, cada uno de los cuales debe celebrarse en días diferentes.
Законопроект вносится в повестку дня пленарного заседания и рассматривается в трех чтениях, каждое из которых проводится в различные дни.
Actualmente se discute la posibilidad de ampliar este requisito a otras formas de transporte marítimo internacional.
Продолжается обсуждение вопроса о том, чтобы распространить это требование на другие формы морского судоходства.
Actualmente, en la Asamblea Nacional se discute el proyecto de Código del Trabajo,
В настоящее время Национальная ассамблея обсуждает проект Трудового кодекса,
En todo caso, el texto que se discute es una recomendación de carácter general que no tiene las connotaciones jurídicas de un tratado o de una convención.
В любом случае обсуждаемый текст является лишь общей рекомендацией, не имеющей тех юридических последствий, которые имеют договор или конвенция.
En primer lugar, se discute la jurisdicción del tribunal español, puesto que en las condiciones generales de la empresa alemana figuraban los tribunales de su país.
Во-первых, юрисдикция испанского суда была оспорена на том основании, что общие условия немецкой компании предусматривают передачу дела на рассмотрение немецких судов.
Por otra parte, actualmente en el Parlamento se discute el proyecto de ley contra la violencia doméstica,
Кроме того, в настоящее время парламент обсуждает проект закона о борьбе с бытовым насилием,
El título del documento indica que se discute si el derecho a obtener reparación se debe limitar a las violaciones" graves".
Название документа указывает на то, что вопрос о том, следует ли ограничивать право на возмещение лишь в связи с" грубыми" нарушениями.
Poco se discute que es justo redistribuir la tierra,
Трудно оспаривать справедливость перераспределения земли,
El proyecto entra a la orden del día del plenario y se discute en tres debates, cada uno de los cuales debe celebrarse en días diferentes.
Рассмотрение законопроекта вносится в повестку дня пленарного заседания, после чего он обсуждается в трех чтениях, каждое из которых проводится в разные дни.
Perdonad que insista, pero… no se discute la moralidad de la decisión que tomó Julio en su momento.
Простите, что настаиваю, но мы здесь не обсуждаем моральный выбор Хулио.
dependiendo del protocolo que se discute.
Боба, в зависимости от обсуждаемого протокола.
La Sra. JANUARY-BARDILL manifiesta su sorpresa por el modo en que se ha planteado la cuestión que se discute.
Г-жа ДЖАНУАРИ- БАРДИЛЬ удивлена тем, как всплыл обсуждаемый вопрос.
de más alta calidad en el mercado, eso no se discute.
они являются единственным подобным продуктом высочайшего качества, это бесспорно.
Desde entonces, se han publicado dos ediciones más de la Lista, mientras se discute la viabilidad de facilitar el acceso en línea a una publicación en venta.
С тех пор были опубликованы еще два выпуска Списка, и одновременно обсуждается вопрос о целесообразности открыть через Интернет доступ к публикации для продажи.
La racionalización de los centros de datos se discute también en los párrafos 59 a 63 del presente informe,
Вопрос об оптимизации центров хранения и обработки данных также обсуждается в пунктах 59- 63 выше в контексте единого плана обеспечения послеаварийного восстановления
Además, actualmente se discute una serie de reformas que también exigirán una revisión de la Carta,
Кроме того, в настоящее время обсуждается серия реформ, которые также потребуют пересмотра Устава,
Como ya no se discute el derecho del pueblo palestino a la independencia
Поскольку право палестинского народа на независимость и государственность более не оспаривается, а его предстоящая реализация не может вызывать сомнений,
También se discute si una pérdida puramente económica que implique para el perjudicado la desaparición del derecho a disfrutar de un servicio público, pero que no le
Возник также вопрос о том, подлежат ли компенсации чисто экономические убытки, связанные с утратой лицом права использовать какойто публичный объект,
La existencia del derecho de un Estado a expulsar a un extranjero que se encuentre en su territorio no se discute en derecho internacional,
Наличие у государства права высылать иностранца со своей территории не оспаривается международным правом и, кажется, никогда не ставилось
Cuando se discute este asunto con nuestros aliados estadounidenses,
Когда этот вопрос обсуждается с нашими американскими союзниками,
Результатов: 103, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский