СТАРОЙ - перевод на Испанском

vieja
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antigua
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
anterior
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
anciana
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек
old
олд
старый
viejo
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antiguo
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
viejos
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
viejas
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antiguas
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
antiguos
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный

Примеры использования Старой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нам надо поговорить… пять минут, по старой памяти.
Tenemos que hablar… Cinco minutos, por los viejos tiempos.
Какого это- быть старой, Марлин?
¿Qué se siente ser mayor, Marlene?
Она была очень старой.
Sí… pero… ella estaba realmente muy mayor.
Ты начинаешь выглядеть старой.
Empiezas a parecer mayor.
Когда ты стала такой старой?!
¿Cuándo te has vuelto tan mayor?
Я выгляжу старой.
Parezco mayor.
Я чувствую себя старой.
Me siento mayor.
Не смей называть меня старой мамочкой.
Tampoco me digas viejita.
А потом возился с этой старой… штуковиной.
Y estuve jugueteando con esta vieja… cosa.
Так, дома никого не осталось кроме этой недомерочной старой поварихи.
Ah, no hay nadie en casa, salvo la viejita cocinera.
Это дом старой женщины, с вещами старой женщины.
Es la casa de una vieja con cosas de viejas..
Пенсии по старости в старой и новой пенсионных системах.
Pensiones de vejez en el antiguo y en el nuevo sistema de pensiones.
А что со старой не так?
¿Qué pasó con el viejo?
Она не была старой подругой твоего отца.
No era un antiguo compañero de tu padre.
Старой Германии пришел конец.
La antigua Alemania está llegando a su fin.
Да, но он предложил старой мне, не новой мне.
Sí, pero se lo propuso a la antigua yo, no a la nueva yo.
Огда€ окажусь в старой' лориде, сразу куплю себе аэробот.
Cuando llegue a la vieja Florida, Voy a comprarme una lancha.
Костюмированная вечеринка со старой бандой- это просто круто!
Una fiesta de disfraces con la edad banda suena como una explosión!
И татуировка поверх старой, это недвусмысленное послание Джен.
Y por el tatuaje sobre el antiguo, envió un claro mensaje a Jen.
Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Encontrarás a David en una antigua estación de TV por el Gold Spike Casino.
Результатов: 2687, Время: 0.0595

Старой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский