СТОРОНЫ ПРИНИМАЮТ - перевод на Испанском

partes adoptarán
участник принять
partes tomarán
partes aceptan
partes aprueban
partes toman
partes adoptan
участник принять
partes contraen

Примеры использования Стороны принимают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После того, как стороны принимают решение о повышении уровня должности,
Una vez que las partes adoptan la decisión de elevar de categoría un puesto,
Стороны принимают во внимание выраженную Корейской Народно-Демократической Республикой позицию об отсутствии намерения создавать ядерное оружие и обозначенное Соединенными Штатами Америки
Las partes toman nota de la posición expresada por la República Popular Democrática de Corea de que no tiene intención de fabricar armas nucleares y del propósito manifestado
Поддержку получило предложение о том, чтобы включить в Комментарии более общую формулировку, которая бы гласила, что в случае, если стороны принимают решение, затрагивающее третейский суд,
Una sugerencia que recibió apoyo fue que se incluyera en el texto una referencia más general al hecho de que cuando las partes adoptaran una decisión que afectara al tribunal arbitral,
Все Стороны принимают политические подходы
Todas las Partes adoptarán enfoques de política
Стороны принимают все необходимые меры по предотвращению внесения видов,
Las Partes tomarán todas las medidas necesarias para prevenir la introducción de especies extrañas
Обе стороны принимают все необходимые меры для обеспечения того,
Ambas partes adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar
При осуществлении своих обязательств по настоящей Конвенции Стороны принимают необходимые меры, включая меры законодательного
En el cumplimiento de las obligaciones que hayan contraído en virtud de la presente Convención, las Partes adoptarán las medidas necesarias,
использовании трансграничных водотоков и международных озер предусматривает в пункте 1 статьи 2, что" стороны принимают все надлежащие меры для предотвращения,
lagos internacionales dispone en el párrafo 1 de su artículo 2 que" Las partes tomarán todas las medidas apropiadas para prevenir,
В котором предусмотрено, в частности, что стороны принимают" надлежащие меры,
Que dispone, entre otras cosas, que las Partes adoptarán“medidas adecuadas tendientes a eliminar
Стороны принимают все необходимые меры" для предотвращения
Las partes adoptarán las medidas adecuadas para prevenir
рабочей силы, Стороны принимают эффективные меры для согласования стратегии осуществления экономических реформ,
fuerza de trabajo, las Partes adoptarán medidas encaminadas a acordar estrategias para realizar reformas económicas,
В таблице 4 ниже приводится резюме обязательств по представлению данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7, которые Стороны принимают по ратификации различных документов в рамках Протокола,
En el cuadro 4 se resumen las obligaciones en materia de presentación de informes con arreglo a los párrafos 1 y 2 del artículo 7 que las Partes contraen al ratificar diversos instrumentos en el marco del Protocolo
В таблице 4 ниже приводится резюме обязательств по представлению данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7, которые Стороны принимают по ратификации различных документов в рамках Протокола,
En el cuadro 4 se resumen las obligaciones en materia de presentación de informes con arreglo a los párrafos 1 y 2 del artículo 7 que las Partes contraen al ratificar diversos los instrumentos en el marco del Protocolo
В таблице 4 ниже кратко изложены обязательства по представлению данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7, которые Стороны принимают, ратифицировав различные документы в рамках Протокола,
En el cuadro 4 se resumen las obligaciones de presentar informes previstas en los párrafos 1 y 2 del artículo 7, que las partes asumen al ratificar los distintos instrumentos del Protocolo
Стороны принимают совместные меры по сохранению
Las Partes se comprometen a proteger y mejorar en cooperación,
что" стороны принимают необходимые положения для обеспечения того,
establece que" las Partes adoptarán las disposiciones necesarias para
статью 3, в соответствии с которой стороны принимают во всех областях, и в частности, в политической,
en virtud del cual las partes tomarán en todas las esferas, y en particular en las esferas política,
другим изомерам гексахлорциклогексана стороны принимают меры по проведению мониторинговых исследований воздействия линдана
otros Isómeros del Hexaclorociclohexano, las partes adoptan medidas sobre estudios de vigilancia(por ejemplo, vigilancia del lindano
произведенных в рамках конкретного исключения, Стороны принимают необходимые меры для обеспечения того, чтобы вспененный ПС
extruido producido con arreglo a la exención específica, las Partes adoptarán las medidas necesarias para garantizar que el poliestireno expandido
Статья 1. Стороны принимают ДДМД и все приложения к нему, являющиеся его составной частью,
Artículo 1: Las Partes aprueban el Documento de Doha para la Paz en Darfur
Результатов: 97, Время: 0.0294

Стороны принимают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский