СТРАТЕГИЧЕСКИХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados estratégicos
стратегический результат
productos estratégicos
стратегическим продуктом

Примеры использования Стратегических результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В разделе III сообщается о прогрессе ЮНФПА в деле достижения стратегических результатов МРФ и обсуждаются новаторские методы осуществления стратегии разработки программ МРФ.
La sección III contiene información sobre los progresos del Fondo en el logro de los resultados estratégicos del marco de financiación multianual y sobre las buenas prácticas para aplicar las estrategias de programación de dicho marco.
С учетом важности ориентировочных стратегических результатов для системы выделения ресурсов Фонда многие показатели МРФ были предложены для классификации степени приоритетности стран,
Dada la importancia del marco de resultados estratégicos para el sistema de asignación de recursos del Fondo, se han propuesto muchos de los indicadores del marco de financiación
Кроме того, Совет принял Рамки стратегических результатов и Рамки по повышению эффективности
La Junta también aprobó un marco de resultados estratégicos para el Fondo de Adaptación
содержания ориентировочных стратегических результатов и уделения более пристального внимания основным общим результатам развития, которые должны достигаться в сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
revisión sustancial de la estructura y el contenido de los marcos estratégicos de resultados, haciendo mayor hincapié en los principales logros sustantivos de desarrollo que han de alcanzarse en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas.
Было отмечено, что путем внедрения критериев оценки стратегических результатов ПРООН обеспечила поддержку странам, в которых осуществляются программы, в деле укрепления
Se señaló que, con la introducción de los marcos de resultados estratégicos, el PNUD había asistido a los países en que se ejecutaban programas en el fortalecimiento de su capacidad de evaluación,
предусмотренными системой ориентировочных стратегических результатов( ОСР)
los logros establecidos en el marco estratégico de resultados y la matriz de eficacia institucional,
Оценка охватывала период, начавшийся в 1999 году с введением ориентировочных стратегических результатов( ОСР), и включала обзор предусмотренной в бюджете деятельности, осуществление которой либо уже началось, либо должно было начаться.
La evaluación abarca el período que comenzó en 1999 con la introducción de un marco de resultados estratégicos, e incluye un examen de las actividades presupuestadas en curso y de las que todavía no se habían iniciado.
ЮНИСЕФ возьмет на себя ответственность за достижение стратегических результатов, а для документального отражения прогресса и выявления существующих проблем
El UNICEF responderá por la consecución de los resultados estratégicos y supervisará sistemáticamente la estrategia conjunta para documentar logros
В ходе работы по вопросам многолетних рамок финансирования и определения стратегических результатов были установлены цели
Al fijar metas y establecer parámetros e indicadores para medir los progresos realizados, en la labor relativa al marco de financiación multianual y el marco de resultados estratégicos se había integrado la información con la gestión
Многолетние рамки финансирования и показатели стратегических результатов дают возможность разработать принципы подотчетности на основе результатов для всех мероприятий ПРООН, включая глобальную программу.
El marco de financiación multianual y los marcos de resultados estratégicos brindaban la oportunidad de elaborar un marco de rendición de cuentas orientado a la obtención de resultados para todas las operaciones del PNUD, incluido el programa mundial.
После второй очередной сессии 1999 года был достигнут значительный прогресс в определении рамок достижения стратегических результатов( РСР), причем на уровне страновых отделений
Desde la celebración del segundo período de sesiones ordinario de 1999, se había producido un importante avance en lo tocante a la definición de los marcos estratégicos sobre resultados, que habían sido estrictamente observados por las oficinas por países
Во второй части по отдельности рассматриваются, в частности, все важнейшие цели, поставленные в рамках ориентировочных стратегических результатов, а в третьей части дается более глубокий анализ трех подцелей, отобранных Исполнительным советом.
En la segunda parte se aborda concretamente cada uno de los objetivos principales del marco de resultados estratégicos, en tanto que la tercera parte contiene un análisis más profundo de los tres subojetivos seleccionados por la Junta Ejecutiva.
Заместитель Директора по программам подчеркнула тесную взаимосвязь между системой контроля выполнения ССП и механизмами мониторинга областей стратегических результатов, которые, как она отметила, уже интегрированы в ССП и работу ЮНИСЕФ.
La Directora Adjunta de Programas destacó el sólido vínculo entre el marco de seguimiento del plan estratégico de mediano plazo y el de las esferas de resultados estratégicos, que según dijo, ya forman parte del plan estratégico de mediano plazo y de la labor del UNICEF.
поблагодарили ПРООН за согласование ориентировочных стратегических результатов с пересмотренными процедурами составления программ
encomiaron al PNUD por armonizar el marco estratégico de resultados con los arreglos de programación revisados
В докладе содержится анализ прогресса в деле достижения целей, предусмотренных системой ориентировочных стратегических результатов ЮНИФЕМ, его матрицей эффективности деятельности организации и комплексной базой ресурсов.
En el informe se pasa revista a los progresos conseguidos respecto de los resultados establecidos en el marco estratégico de resultados, la matriz de eficacia institucional y el marco integrado de recursos del UNIFEM.
О тесной взаимосвязи между основой стратегических результатов МРФ и системой выделения ресурсов 2005 года можно судить по тому, что семь из восьми показателей действующей системы выделения ресурсов используются и в основе стратегических результатов МРФ.
Hubo un estrecho vínculo entre el marco de resultados estratégicos del MYFF y el sistema de asignación de recursos en 2005, que condujo a que siete de los ocho indicadores en el actual sistema de asignación de recursos también figuren en el marco de resultados estratégicos del MYFF.
конечными результатами системы ориентировочных стратегических результатов( ОСР),
los logros establecidos en el marco estratégico de resultados y la matriz de eficacia institucional,
более показателей на один конкретный результат за каждый год использования ориентировочных стратегических результатов);
verificables(una o más por producto y año del marco estratégico de resultados);
также гендерных аспектов всех принятых на конференции обязательств( в увязке с другими тематическими областями ориентировочных стратегических результатов).
las dimensiones de género de todos los compromisos de las conferencias(referencias cruzadas a otras esferas temáticas del marco estratégico de resultados).
состоит из стратегических результатов и показателей эффективности работы, разработанных на основе продленного стратегического плана.
consiste en resultados estratégicos e indicadores de rendimiento derivados del plan estratégico prorrogado.
Результатов: 164, Время: 0.0392

Стратегических результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский