Примеры использования Стремящейся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ЮНКТАД является не единственной международной организацией, стремящейся отразить в своей деятельности весь спектр последствий этих проблем;
Европейского союза относит уважение демократических принципов к числу важнейших условий, которые должны соблюдаться любой страной, стремящейся к вступлению в Европейский союз.
В Шри-Ланке кампания террора ведется силами группы, стремящейся создать моноэтническую территорию и получающей поддержку и оружие от своих сторонников,
Например, мотивация международной корпорации, стремящейся увеличить свою долю на международных рынках, скорее всего, будет отличаться от мотивации НПО, интересующейся целесообразностью применения технологий в местных условиях
материальной помощи какойлибо стороне, стремящейся разрабатывать ядерное оружие
Однако некоторые положения принятой МОТ Конвенции№ 169 могут привести к конфликтам в такой стране, как Камерун, искренне стремящейся упрочить свое национальное единство
максимизирующей человеческий потенциал, а не просто стремящейся удовлетворить базовые потребности.
в стратегии сдерживания, признающей существование пределов сил Америки и стремящейся свести к минимуму риск втягивания в зарубежные конфликты.
Однако все наши попытки найти выход из тупика конфликта наталкиваются на силовой барьер Республики Армения, стремящейся закрепить результаты агрессии против Азербайджана.
В течение следующих пяти лет в каждой стране, стремящейся к достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, планирование учебно- образовательной работы должно быть ориентировано в первую очередь на качественную подготовку преподавателей по специализированным дисциплинам.
Примкнув к входящей в состав" Ливанских сил" террористической группировке Самира Джаджи, стремящейся к расколу Ливана,
Lt;< Каунтерпарт интернэшнл>> тесно сотрудничает с организацией<< Глобал коммонс инститьют>>( ГКИ), стремящейся обеспечить защиту<< нашего общего достояния>>,
Мы преисполнены решимости сделать все, что в нашей власти, чтобы воспрепятствовать замыслам Испании, стремящейся лишить нас прав
В 1996 году Бразилия стала членом этой Группы, стремящейся содействовать нераспространению ядерного оружия путем выполнения руководящих принципов, касающихся контроля за экспортом товаров
На мой взгляд, ни одно государство- член не будет мириться с политической организацией, стремящейся к свержению законного правительства Китая, если, конечно,
Производство заводов достигает больших объемов в период 1635- 1640 гг. в результате активного спроса на орудия со стороны испанской монархии( Филиппа IV), стремящейся удержать статус европейской державы и сохранить контроль над морскими путями во Фландрию.
Наконец, следует отметить, что этот подробный план представляет собой лишь отправную точку для страны, стремящейся унифицировать свою учебную систему, с тем чтобы привести ее в соответствие с глобальными требованиями.
подобная степень разнообразия вполне может создавать проблемы в стране, стремящейся к национальному единству.
за ее пределами группы или ассоциации, стремящейся подорвать безопасность страны, или руководство такой группой или ассоциацией".
Индии и России, стремящейся вернуть утраченный статус- подорвало возможности Америки направлять ход событий единолично.