ТАКАЯ ФОРМА - перевод на Испанском

esta forma
este tipo
этот парень
такие
подобные
этот вид
этот тип
этот человек
этот чувак
этот мужик
esta modalidad

Примеры использования Такая форма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В комментарии не предполагается, что такая форма сатисфакции ограничивается" международными преступлениями", как те определяются в прежней статье 19.
Nada en el comentario sugiere que este modo de satisfacción se limite a los" crímenes internacionales" definidos en el antiguo artículo 19.
Обычно такая форма семьи существует у образованных людей
Normalmente es la forma de familia de las personas con estudios
Также несправедливо говорить, что такая форма гражданства не имеет смысла при отсутствии у соответствующих лиц права проживать в Соединенном Королевстве.
Tampoco es justo decir que ese tipo de nacionalidad no tiene sentido sin el derecho a residir en el Reino Unido.
В этом отношении следует отметить что такая форма вербовки иногда опирается на ложь и обман.
A este respecto, cabe destacar que esa forma de reclutamiento a menudo se basa en falsedades o engaños.
Мы убеждены в том, что такая форма сотрудничества ускорит
Estamos convencidos de que esa forma de cooperación aceleraría
Мы также продемонстрируем, что такая форма обучения имеет ряд серьезных отрицательных последствий,
Mostramos también que ese tipo de enseñanza tiene distintas consecuencias nocivas y graves que violan
Такая форма представления информации могла бы обеспечить более четкое обоснование объема запрашиваемых ресурсов.
Con ese modo de presentación, se podría obtener una noción más clara en apoyo del nivel de recursos solicitado.
Такая форма сотрудничества позволит объединить технические знания
Esa forma de colaboración permitiría reunir los conocimientos técnicos
Такая форма деятельности, уже не сосредоточенная теперь только в Белграде
Esa forma de actividad, que ha dejado de concentrarse en Belgrado
подаче жалоб в КПЧАЮ, следует отметить, что такая форма расовой дискриминации взволновала население.
cabe señalar la percepción que tiene la opinión pública de esta forma de discriminación racial.
Комитет озабочен большим числом международных усыновлений, считая, что такая форма усыновления не всегда является последней возможной мерой.
Preocupa al Comité el elevado número de adopciones internacionales lo que indica que ese tipo de adopción no es necesariamente el último recurso.
Посреднические усилия в Кении, например, продемонстрировали, что такая форма предотвращения конфликтов может быть весьма эффективной.
Los esfuerzos de mediación en Kenya han demostrado que ese tipo de prevención de conflictos puede funcionar.
В обществах, где на женщин возложена основная обязанность кормильцев семьи, такая форма развития принижает роль женщины в домашнем хозяйстве
En las comunidades en que la responsabilidad de alimentar a la familia recae fundamentalmente en las mujeres, esta forma de desarrollo reduce su poder en el hogar y tiene efectos perjudiciales
Такая форма преступности имеет также место
Esta forma de delincuencia también se había producido en China,
Мы хотели бы подчеркнуть, что такая форма разделения труда может содействовать рациональному использованию как финансовых, так
Debemos poner de relieve que este tipo de división del trabajo puede ahorrar recursos financieros
Такая форма финансирования, как правило, именуется" корпоративным финансированием" или" балансовым" финансированием,
Esta forma de financiación se describe normalmente como“financiación de empresas” o“financiación de balance”,
Такая форма религиозного толкования не только обеспечит социальную интеграцию,
Este tipo de interpretación de la religión no sólo generará integración social,
Такая форма страхования применима для каждого, кто подтвердит свою неплатежеспособность в соответствующих органах социального обеспечения и станет, таким образом,
Esta modalidad de seguro es aplicable a todo aquel que logre mostrar su situación de insolvencia ante las autoridades pertinentes de la seguridad social
Такая форма финансирования открывает более широкие возможности по сравнению с другими механизмами краткосрочного финансирования,
Esta forma de financiación permitía posibilidades más amplias que otras formas de financiación a corto plazo,
Такая форма разделения труда вытесняет женщин из рыночной экономики,
Este tipo de división del trabajo excluye a las mujeres de la economía monetaria,
Результатов: 112, Время: 0.0418

Такая форма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский