ТАКЖЕ ОТМЕЧАЮТ - перевод на Испанском

también señalan
также отметить
также обратить
также указать
также привлечь
также подчеркнуть
также заявить
также заметить
также упомянуть
también observan
также отметить
también toman nota
также отметить
также принять к сведению
señalan asimismo
также отметить
также подчеркнуть
далее отметить
также указать
также упомянуть
también mencionan
также упомянуть
также отметить
reconocen asimismo
также признать
también destacan
также подчеркнуть
также отметить
также особо выделить
también indican
также указать
также сообщить
также отметить
также свидетельствует
observan además
также отметить
también reconocen
также признать
также отметить
также признание
señalan además

Примеры использования Также отмечают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Авторы СП7 также отмечают, что вера общества в судебную систему дополнительно размывается отсутствием тщательных независимых расследований утверждений о нарушении прав человека.
La JS7 también señaló que la falta de investigaciones minuciosas e independientes de las denuncias de violación de los derechos humanos había contribuido a minar aún más la confianza pública en el sistema judicial.
Наши члены также отмечают рост числа людей пожилого возраста, составляющих группу населения,
Nuestros miembros mencionan también el aumento de la población de ancianos como grupo vulnerable a la exclusión social,
Они также отмечают, что модель роста имеет большое значение
Observaron también que es importante la pauta del crecimiento,
Члены Совета также отмечают указанные Генеральным секретарем продолжающиеся финансовые затруднения, испытываемые Силами.
Los miembros del Consejo toman nota también de las constantes dificultades financieras a que debe hacer frente la Fuerza, indicadas por el Secretario General.
Они также отмечают, что атмосферные уровни хлорорганических соединений, включая ПеХБ, повышаются с высотой
Estos investigadores también observaron que en las Montañas Rocallosas del Canadá los niveles en la atmósfera de compuestos organoclorados,
Они также отмечают, что эта рекомендация может быть более актуальной для одних организаций по сравнению с другими.
Asimismo, señalan que esta recomendación puede resultar más pertinente para unas organizaciones que para otras.
Инспекторы также отмечают необходимость создания единых стандартов и практики в организациях системы Организации Объединенных Наций,
Los Inspectores observan también que es preciso que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas establezcan normas
Многие также отмечают, что строящиеся на продолжительности службы стратегии повышения зарплаты позволяют организациям с большей степенью уверенности прогнозировать затраты.
Muchos señalan también que las estrategias de adelanto profesional basadas en el tiempo permiten a las organizaciones prever los costos con más seguridad.
Они также отмечают необходимость уделения более пристального внимания вопросам мобилизации средств из частных источников.
Señalan también que debería haberse hecho mayor hincapié en la movilización de fondos del sector privado.
Соединенные Штаты также отмечают неопределенность фразы" в данном случае указанный орган государства действовал в качестве такового".
Los Estados Unidos observan también que la condición de que el órgano del Estado“en el caso de que se trate, haya actuado en esa calidad” no está debidamente definida.
Представители протестантов также отмечают, что они являются объектом прозелитизма со стороны православной церкви, идеями которой пронизана система образования.
Los representantes protestantes agregan que son objeto del proselitismo de la Iglesia Ortodoxa implícito en el sistema escolar.
Некоторые местные женские организации также отмечают необходимость решить проблему относительно слабого представительства женщин в КСО.
Algunas organizaciones locales de mujeres también han señalado que se debe abordar la cuestión de la representación relativamente baja de la mujer en esos órganos.
Международные наблюдатели также отмечают недостатки хорватской программы по предоставлению остающимся сербам основных документов, удостоверяющих личность, которые необходимы для получения социальных пособий.
Los observadores internacionales también han observado deficiencias en el programa de Croacia para proporcionar a los serbios que han permanecido en el país documentos básicos de identidad que son necesarios para obtener prestaciones sociales.
Также отмечают поддержку, оказанную УВКПЧ в разработке индивидуальных вебсайтов национальных правозащитных учреждений региона,
Toman nota asimismo del apoyo prestado por el ACNUDH para establecer sitios web de cada una de las instituciones nacionales de derechos humanos de la región
Участники первой очередной сессии переходного парламента также отмечают, что осуществление Соглашения происходит в неблагоприятных социально-политических условиях, являющихся результатом продолжения войны.
Los participantes en el primer Congreso Ordinario del Parlamento de Transición observan asimismo que la aplicación del Acuerdo se produce en un contexto sociopolítico desfavorable a causa de la persistencia de la guerra.
Они также отмечают, что, согласно Комитету, одни лишь административные и дисциплинарные средства не могут считаться адекватными или эффективными.
Igualmente señalan que según el Comité, los recursos de carácter puramente administrativo y disciplinario no pueden considerarse suficientes y efectivos.
Авторы также отмечают, что единственное эффективное
Los autores agregan que el único recurso eficaz
Они также отмечают вклад региональных комиссий ООН
Subrayan asimismo la contribución de las comisiones regionales de la Naciones Unidas
Они также отмечают, что в контексте ПЧП в области инфраструктуры
Los expertos también señalan que, en las APP dedicadas a infraestructuras
Соединенные Штаты также отмечают, что выражение<< соответствующих прав>>,
Los Estados Unidos también observan que la expresión" derechos de
Результатов: 120, Время: 0.0696

Также отмечают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский