ИНСПЕКТОРЫ ОТМЕЧАЮТ - перевод на Испанском

inspectores observan
inspectores señalan
inspectores toman nota
inspectores observaron
inspectores advierten

Примеры использования Инспекторы отмечают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прежде чем перейти ко всеобъемлющему анализу служб хостинга ИКТ в отдельных организациях системы Организации Объединенных Наций, Инспекторы отмечают, что эти организации могут иметь разное сочетание сильных
Antes de proceder a realizar un análisis comparativo de los servicios de hospedaje de una selección de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los inspectores señalan que esas organizaciones pueden tener distintas fuerzas y debilidades
В связи с этим Инспекторы отмечают, что резолюцией 61/ 275 Генеральной Ассамблеи предусматривается пересмотр круга ведения НККР на ее шестьдесят пятой сессии, и призывают государства- члены
A ese respecto, los Inspectores señalan que en la resolución 61/275 de la Asamblea General se prevé un examen del mandato del CAAI en su sexagésimo quinto período de sesiones
Кроме того, Инспекторы отмечают, что не во всех системах предусмотрены возможности сопоставления информации о каждом сотруднике в масштабах всей организации,
Además, los inspectores señalan que no todos los sistemas permiten el cotejo de la información individual reunida en toda la organización
Инспекторы отмечают, что это первый доклад об оценке этапа прекращения операций по поддержанию мира в целом,
Los Inspectores toman nota de que éste es el primer informe de evaluación de la fase de terminación de las operaciones de mantenimiento de la paz en su conjunto
Инспекторы отмечают достижения в области внедрения новой техники в рамках секретариата,
Los Inspectores toman nota de los logros en cuanto a innovaciones tecnológicas en toda la Secretaría, aunque la productividad derivada
Хотя Инспекторы отмечают, что СЭК имеют приемлемый уровень гендерного
Si bien los Inspectores advierten que en las SBE se da un grado aceptable de diversidad cultural
Инспекторы отмечают, что при функционировании аналогичных комиссий в других международных организациях возникают аналогичные трудности,
Los Inspectores advierten que el funcionamiento de juntas análogas de otras organizaciones internacionales tropieza con dificultades parecidas,
Инспекторы отмечают предложение о том, чтобы специализированную секретариатскую поддержку оказывал Департамент по экономическим
Los Inspectores toman nota de la sugerencia de que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales podría proporcionar
касается Координационного комитета и Бюро ежегодных совещаний сторон КЗППМ, Инспекторы отмечают, что роль УВР ООН сводится к проведению и обслуживанию конференций.
la Mesa de las reuniones anuales de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal, los Inspectores señalaron que la función de la Oficina se limita a la gestión de conferencias.
В этой связи Инспекторы отмечают позитивную тенденцию,
A este respecto, los inspectores apreciaron una tendencia positiva,
В этом отношении Инспекторы отмечают работу, проделанную в некоторых организациях, а также в рамках КВУУ
A este respecto, los Inspectores reconocen la labor que se ha llevado a cabo en algunas organizaciones,
Хотя КМГС указывает, что одной из главных целей внедрения новой контрактной политики является улучшение организации служебной деятельности, Инспекторы отмечают, что вопросы организации служебной деятельности на деле слишком редко увязываются с реформой контрактной системы.
Aunque la CAPI indica que la mejora de la gestión de la actuación profesional es uno de los objetivos principales de las nuevas políticas contractuales, los inspectores han observado que, de hecho, la gestión de la actuación profesional no se suele relacionar con la reforma contractual.
Инспекторы отмечают, что при обзоре качества,
Los Inspectores observan que al examinar la calidad,
Инспекторы отмечают, что в этих докладах не уделяется достаточного внимания вопросам, касающимся возраста,
Los inspectores observan que esos informes no prestan una atención suficiente a las cuestiones relacionadas con la edad,
именно улучшения географического распределения персонала Секретариата Организации Объединенных Наций, то Инспекторы отмечают, что проведение экзаменов только для граждан стран, которые не представлены или недостаточно представлены в Секретариате Организации Объединенных Наций,
el mejoramiento de la distribución geográfica del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas, los Inspectores señalan que el hecho de que sólo se ofrezca la posibilidad de participar en el concurso a los nacionales de los países no representados
Инспекторы отмечают, что, хотя значительное число доноров и организаций попрежнему заинтересованы
Los Inspectores observan que, si bien hay un número importante de donantes
Что касается функционирования АКК, то в своем докладе инспекторы отмечают инициативы, с которыми уже выступили Комитет и его вспомогательные органы,
En lo que se refiere al funcionamiento del Comité Administrativo de Coordinación, los inspectores señalan en su informe las iniciativas adoptadas por el Comité
Инспекторы отмечают, что сотрудники в Найроби
Los Inspectores observaron que los funcionarios de Nairobi
Инспекторы отмечают, что некоторые организации, руководствуясь желанием смягчить существующую проблему недопредставленности граждан развивающихся стран в программах МСС, разработали специальные программы- программы для молодых специалистов, которые рассчитаны на граждан из непредставленных
Los Inspectores observan que algunas organizaciones, deseosas de mitigar la actual situación de representación insuficiente de nacionales de países en desarrollo en los programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico, han elaborado programas especiales,
Инспекторы отмечают, что ряд учреждений имеют несколько программ, нацеленных на наращивание потенциала правительственных учреждений,
Los inspectores señalan que una serie de organismos tiene varios programas dedicados al fomento de la capacidad de las entidades gubernamentales,
Результатов: 273, Время: 0.0294

Инспекторы отмечают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский