ТЕРМИН ИСПОЛЬЗУЕТСЯ - перевод на Испанском

término se utiliza
expresión utilizada

Примеры использования Термин используется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не являющихся Стороной Протокола", поскольку этот термин используется в решении XV/ 3
Parte en el Protocolo", en el sentido con que esa expresión se había utilizado en la decisión XV/3
Это термин, использующийся в специальных операциях.
Es un término usado en operaciones especiales.
Однако для целей настоящего доклада эти термины используются как взаимозаменяемые.
Sin embargo para los fines del presente informe los términos se utilizan indistintamente.
В отсутствие такого определения важно обеспечить, чтобы этот термин использовался исключительно применительно к действиям, которые носят подлинно террористический характер.
Ante esta carencia, era fundamental garantizar que el término se utilizase únicamente en referencia a actos de verdadero carácter terrorista.
Первоначально данный термин использовался в ироническом ключе для обозначения разнообразных обобщенных теорий.
Inicialmente, el término se usó con una connotación irónica, para referirse a varias teorías sobregeneralizadas.
Во-первых, в тексте прямо указано, что описанные термины используются" для целей Свода принципов"
En primer lugar, en el texto se dice literalmente que los términos se utilizan" para los fines del Conjunto de Principios"
Кроме того, оба термина используются в тексте самого Типового закона в разных значениях.
Además, ambos términos se utilizaron en la redacción de la propia Ley Modelo, con significados diferentes.
И наконец, оба термина использовались ранее в проанализированных договорах
Por último, ambos términos han sido utilizados previamente en los tratados analizados,
Оба этих термина используются для указания на понятие негражданина государства, который не располагает свидетельством о гражданстве любого другого государства.
Ambos términos se utilizan para hacer referencia a la situación de una persona que no es nacional de esos Estados ni puede acreditar la nacionalidad de ningún otro.
Эти термины используются в том же смысле, как и в ряде действующих международных документов.
Estos términos se emplean en el mismo sentido que en los documentos internacionales existentes.
Эти два термина использовались на взаимозаменяемой основе для обозначения средств, назначение которых донор оговаривал определенными условиями.
Estos dos términos se utilizaban indistintamente para referirse a los fondos respecto de los cuales el donante no había especificado cuál era su finalidad.
Оттенки значений, в которых эти термины используются в двух пунктах, не нарушают фактического единства их содержания и цели.
Los matices en el uso de los términos en los dos párrafos no excluyen su unidad esencial de concepto y finalidad.
Эти два термина использовались на взаимозаменяемой основе для обозначения средств, которые были зарезервированы донором.
Estos dos términos se utilizaban indistintamente para hacer referencia a fondos asignados para un fin determinado por el donante.
Было высказано мнение о целесообразности рассмотрения любых вопросов, которые возникают в связи со всеми предлагаемыми определениями, в контексте нормоустанавливающих статей, в которых указанные термины используются.
Se sugirió que sería apropiado examinar toda cuestión que se planteara en las definiciones propuestas en el contexto de los artículos en que se empleaban los términos correspondientes.
Понятие места осуществления центрального управления является сходным с понятиями центра основных интересов( термин, использующийся в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности),
El lugar de la administración central de una entidad es una noción afín al centro de sus intereses principales(término utilizado en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la insolvencia transfronteriza),
В целом эти термины используются последовательно в проектах статей
En general, esos términos se utilizan de manera uniforme en el proyecto de artículos
Иногда термины используются без ущерба вопросам гражданской
En ocasiones se utilizan los términos sin perjuicio de las cuestiones relativas a la responsabilidad,
Поскольку в Норвегии нет официального определения меньшинства, то эти термины используются для проведения различия между этническими группами, проживающими в Норвегии уже длительное время, и теми, кто прибыл в страну недавно.
Como no existe una definición oficial de minoría en Noruega, esos términos se utilizan para distinguir a los grupos étnicos que han vivido durante mucho tiempo en Noruega de los llegados recientemente.
Часто эти термины используются на взаимозаменяемой основе без какого-либо различия в значении.
Estos términos se utilizaban a menudo indistintamente como si no existiera entre
рабочая группа уже решила вопрос, связанный с определением понятий" коренные народы" и" коренной народ", и что оба эти термина используются без ущерба для позиций конкретных делегаций.
el Grupo de Trabajo ya había resuelto el problema de las expresiones" pueblos indígenas" y" poblaciones indígenas", y que ambos términos se empleaban sin perjuicio de las posturas de las distintas delegaciones.
Результатов: 40, Время: 0.0394

Термин используется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский