ТРАКТУЮТСЯ - перевод на Испанском

interpretan
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации
abordan
решать
заниматься
урегулировать
подходить
охватывать
решения
рассмотрения
рассмотреть
устранения
устранить

Примеры использования Трактуются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остающиеся положения УКТ, которые иногда трактуются некоторыми женскими неправительственными организациями
Actualmente son objeto de debate por la opinión pública las disposiciones restantes del Código Penal de Turquía que, en ocasiones, algunas organizaciones no gubernamentales de mujeres interpretan como desfavorables para las mujeres
вопросы регулирования отходов трактуются и в нескольких региональных соглашениях.
hay varios acuerdos regionales que abordan la gestión de los desechos.
они основываются на договорах или являются элементами обычного международного права, дополняются и трактуются с помощью разработанных Организацией Объединенных Наций Стандартных минимальных правил обращения с заключенными, принятых Экономическим и Социальным Советом в 1957 году.
por formar parte del derecho internacional consuetudinario están complementadas e interpretadas por las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos, aprobadas en 1957 por el Consejo Económico y Social.
т. е. эти вопросы трактуются как разные и не связанные друг с другом.
párrafos distintos del preámbulo, de lo cual se desprende que trata cada una de estas cuestiones como un asunto aparte.
несмотря на соответствующую просьбу, содержащуюся в пункте 58 резолюции 58/ 270, и что в пункте 14 доклада, повидимому, положения пункта 48 резолюции трактуются по-иному.
que en el párrafo 14 del informe parezca haber dado una nueva interpretación de las disposiciones del párrafo 48 de la resolución.
acta iure gestionis и acta iure imperiiНеоднократно указывалось на то, что в различных правовых системах эти разграничения трактуются и применяются по-разному и что международный консенсус по
en el contexto de la inmunidad de los Estados de la jurisdicción de los tribunales nacionalesSe ha señalado con frecuencia que los distintos sistemas jurídicos interpretan y aplican esas distinciones en forma diferente,
2 повестки дня Конференции по разоружению трактуются вместе, утверждали, что, занимаясь ДЗПРМ, следует принимать во внимание,
2 de la agenda de la Conferencia de Desarme se tratan conjuntamente, algunas delegaciones afirmaron que al abordar el TCPMF en los foros pertinentes,
Эти вопросы поразному трактуются отдельными государствами(
Diferentes Estados(y diferentes estudiosos) abordan esas cuestiones de distinta manera
В законе о семье трактуются следующие вопросы:
El Código de Familia define lo siguiente: el matrimonio
принятых на девятнадцатой сессии, Комитет выразил обеспокоенность тем, что временные специальные меры трактуются как защитные меры,
el Comité expresó preocupación por el hecho de que las medidas especiales de carácter temporal se interpretaran como medidas de protección en lugar de
в проекте резолюции избирательно трактуются и цитируются некоторые статьи Устава Организации Объединенных Наций
dice que en el proyecto de resolución se interpretan y citan, de manera selectiva, algunos artículos de la Carta de las Naciones Unidas,
тем же нормативным положениям, и согласно которой любые религиозные требования относительно уважения специфики вероисповеданий в контексте присущих им прав и свобод трактуются как притязания на предоставление привилегий.
Estado que establece que todos los ciudadanos deben acatar las mismas disposiciones normativas y que considera como una petición de privilegios toda solicitud de grupos religiosos para que se respeten sus derechos y libertades específicos.
характера обязательств согласно статье 103 Устава с практическими примерами того, как трактуются некоторые из этих категорий, а также ставились вопросы о возможных взаимосвязях между ними.
del Artículo 103 de la Carta, así como ejemplos prácticos en que se habían considerado algunas de estas categorías, y se planteaban cuestiones acerca de las posibles relaciones entre ellas.
Те из нас, кто в прошлые несколько месяцев участвовал в работе по проблематике малых островных развивающихся государств, прекрасно понимают, что многие из вопросов, которые трактуются в Маврикийской стратегии,- это те же важные вопросы, которые члены Организации Объединенных Наций рассматривают в контексте предстоящего Саммита по обзору хода осуществления Декларации тысячелетия.
Aquellos de entre nosotros que hemos participado en los últimos meses en el proceso de los pequeños Estados insulares en desarrollo somos muy conscientes de que muchas de las cuestiones que se abordan en la Estrategia de Mauricio son exactamente las mismas cuestiones importantes que los Miembros de las Naciones Unidas estamos examinando en el contexto de la próxima cumbre de examen de la Declaración del Milenio.
свобод граждан, трактуются и применяются в соответствии с Всеобщей декларацией прав человека,
libertades de los ciudadanos se interpreten y apliquen de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos
Это может трактоваться дюжинами разных способов.
Esto puede ser interpretado de muchas maneras distintas.
Косвенная дискриминация трактуется как меры, которые.
La discriminación indirecta se define como aquellas medidas que.
Втретьих, как трактуется сегодня эта проблематика?
En tercer lugar,¿cómo se aborda actualmente esta problemática?
Это образование трактуется как полузасушливая окружающая среда с различными влажными и сухми сезонами.
Esta formación se interpreta como un entorno semiárido con distintas estaciones húmedas y secas.
Его…" Его исчезновение трактуется сейчас полицией как самоубийство".
Su…"Su desaparición está siendo tratada por la policía como suicidio".
Результатов: 45, Время: 0.3804

Трактуются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский