Примеры использования Se tratan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Algunos elementos del informe de la DEA no se tratan expresamente en el presente documento por lo infundado de su carácter.
En el presente informe se tratan las cuestiones relativas a la ciencia para el desarrollo sostenible que se examinan en el capítulo 35 del Programa 21.
En el proyecto de resolución también se tratan algunos de los problemas más apremiantes relacionados con la sostenibilidad de los océanos.
Las principales características de los misiles se tratan en el informe del primer grupo de expertos gubernamentales(A/57/229, secc. II.C.).
Si bien en el presente proyecto de directrices se tratan diversos aspectos de la degradación atmosférica,
El Centro publicó un informe sobre la situación de la delincuencia en todo el mundo donde se tratan, entre otras cosas, cuestiones relativas a la corrupción.
generalmente se tratan las siguientes cuestiones de gobernanza.
Efectuar comparaciones acerca de la forma en que se tratan- o no se tratan- las cuestiones análogas en las distintas organizaciones y en el sistema en conjunto; y.
En la sección I se tratan cuestiones relacionadas con las finanzas
los derechos humanos y de los ciudadanos también se tratan regularmente en más de 30 revistas y periódicos jurídicos.
Los problemas se tratan por medio de la revisión y el afinamiento del código,
Todos los delitos que se tratan más adelante con frecuencia están diferenciados,
En la sección 20 de la Ley de inteligencia financiera se tratan las transferencias electrónicas de fondos hacia o desde Namibia.
la población y el desarrollo se tratan por separado en la subsección F infra.
No obstante, tiene algunas dificultades con el párrafo 5, en el que se tratan las esferas de atención especial,
Agua: Se recogen efluentes en tanques de recolección, que a continuación se tratan y de los cuales se extraen muestras antes de su descarga final del complejo;
Las cuestiones relacionadas con las enmiendas se tratan en las reuniones generales de las Partes en el Protocolo.
de la crisis y su impacto en los derechos humanos se tratan en una sección específica.
Con frecuencia las discapacidades psicosociales e intelectuales no se diagnostican ni se tratan, y por lo general no se toma en cuenta su importancia.
Las mercancías y materiales peligrosos se tratan de conformidad con el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas(código IMDG).