ТРЕБУЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

se requiere más información
necesitaba información adicional
se precisa información adicional
requiere información adicional
siendo necesaria más información
hacía falta más información

Примеры использования Требуется дополнительная информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для выполнения этой задачи ему требуется дополнительная информация.
aunque para hacerlo necesitaría más información.
В пункте 23 конкретно не говорится о праве жертв на частное расследование, и Комитету требуется дополнительная информация по этому вопросу.
El derecho de la víctima a una investigación de carácter privado no queda explícito en el párrafo 23 y el Comité desea más informaciones al respecto.
В этой связи" федерализация" способна обеспечить определенные гарантии, однако требуется дополнительная информация.
El proceso de" federalización" quizá pueda ofrecer algunas garantías al respecto, pero se requiere mayor información.
Требуется дополнительная информация по вопросу о различии между факультативными
Se necesita más información sobre la distinción entre actividades
Группа пришла к заключению, что ей требуется дополнительная информация о конечном использовании и/ или конечном пользователе запасных частей,
El Grupo de Expertos llegó a la conclusión de que necesitaba información adicional sobre el uso o el usuario finales de las piezas de repuesto a fin de determinar
Группа пришла к заключению, что ей требуется дополнительная информация о данных предметах
El Grupo de Expertos llegó a la conclusión de que necesitaba información adicional sobre los artículos de que se trataba
B1: государство- участник достигло существенного прогресса в выполнении рекомендации, содержащейся в пункте 19, однако требуется дополнительная информация о применении нового принятого закона.
B1 El Estado parte ha hecho importantes avances en la aplicación de la recomendación contenida en el párrafo 19, pero se precisa información adicional acerca de la aplicación de la nueva ley.
Подпункт f.[ B1] Требуется дополнительная информация о соблюдении законодательного запрета применять принуждение,
Párrafo f.[B1]. Sigue siendo necesaria más información sobre la aplicación de la prohibición legal de recurrir a la fuerza,
Члены Комитета отметили, однако, что требуется дополнительная информация о фактическом применении соответствующих законов
No obstante, observaron que se necesitaba más información acerca de la aplicación de las leyes pertinentes y datos para determinar
В отношении всех государств, кроме двух, требуется дополнительная информация о принятых ими имплементационных мерах по регулированию производства, продажи
Con excepción de dos Estados, se necesita información más completa sobre las medidas que han adoptado los gobiernos para reglamentar la producción,
Контактная группа также решила, что в тех случаях, когда Комитету по техническим вариантам замены медицинских видов применения требуется дополнительная информация, ему следует проводить с соответствующей Стороной работу в двустороннем порядке с целью получения необходимой информации..
El grupo de contacto había acordado asimismo que en casos en que el Comité de Opciones Técnicas Medicas necesitase información adicional, el Comité debería trabajar bilateralmente con la Parte de que se tratase para obtenerla.
по мнению Технической группы экспертов, требуется дополнительная информация.
en opinión del Grupo Técnico de Expertos, se requiera más información.
Была принята рекомендация направить государству- участнику еще одно письмо, поблагодарив его за сотрудничество и объяснив, почему по пунктам 11, 20 и 21 требуется дополнительная информация.
Se recomienda enviar otra carta en la que se agradezca al Estado parte su colaboración hasta el momento y se le explique la información adicional requerida sobre los párrafos 11, 20 y 21.
в докладе о финансовом положении, так и в смете расходов приведены неполные данные и по ним требуется дополнительная информация( см. пункты 7- 13 ниже).
en las estimaciones de gastos hay varios aspectos que no se han tratado exhaustivamente y que requieren información adicional(véanse los párrafos 7 a 13 infra).
Совместная группа по установлению фактов в ходе своего расследования военных нападений, совершенных 11 марта в верхней части Кодорского ущелья, ответила на целый ряд вопросов, требуется дополнительная информация.
la labor realizada por el Grupo de Investigación Mixto en relación con los ataques militares perpetrados el 11 de marzo en el valle del alto Kodori habían dado respuesta a algunas preguntas, se necesitaba más información.
информации расхождение сохраняется и что поэтому от Ирана требуется дополнительная информация.
por lo tanto, se requería más información del Irán.
Однако требуется дополнительная информация о применении рекомендации, сформулированной в подпункте( b) пункта 157 доклада, которая требует решения
No obstante, se precisa información más detallada respecto de la aplicación de la recomendación que figura en el apartado b del párrafo 157,
Требуется дополнительная информация о решении, недавно принятом судьей Национального суда о расследовании случаев исчезновения тысяч мирных жителей во время гражданской войны в Испании,
Solicita más información sobre la reciente decisión de un magistrado de la Audiencia Nacional de investigar la desaparición de miles de civiles durante la guerra civil española y sobre la oposición de los fiscales jefes a
Последние исследования показывают, что для улучшения понимания глобальной структуры атмосферной динамики требуется дополнительная информация по таким вопросам, как импульсы потоков
Estudios recientes revelaron que una mejor comprensión de la estructura mundial de la dinámica atmosférica requiere mayor información sobre temas como el flujo del movimiento
Требуется дополнительная информация относительно продолжающейся практики использования Миссией услуг консультантов в области разоружения,
Debe aportarse información nueva sobre el hecho de que la Misión siga recurriendo a servicios de consultoría en materia de desarme,
Результатов: 73, Время: 0.0489

Требуется дополнительная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский