ТРЕБУЕТСЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

se requiere información
se necesita información

Примеры использования Требуется информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отношении которого требуется информация, и другие важные обстоятельства, которые диктуют необходимость применения меры.
el plazo respecto del cual se solicita información y otras circunstancias importantes que justifiquen el empleo de la medida.
космическую информацию для предупреждения чрезвычайных ситуаций, поскольку для этого обычно требуется информация из различных сфер деятельности.
especialmente en vista de que las aplicaciones relacionadas con desastres normalmente requerían información procedente de diferentes sectores de la administración.
доклад по вопросам, по которым требуется информация в порядке обеспечения транспарентности в соответствии со статьей 7.
sobre las cuestiones en relación con las cuales se requiere información de transparencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7.
для ответа на вопрос, касающийся воздействия финансового кризиса, требуется информация о глобальных цепочках создания стоимости
para responder a la pregunta relativa al impacto de la crisis financiera se necesita información sobre las cadenas de valor mundiales
доклад по вопросам, по которым требуется информация в порядке обеспечения транспарентности в соответствии со статьей 7.
sobre las cuestiones en relación con las cuales se requiere información de transparencia de conformidad con el artículo 7.
что в тех случаях, когда требуется информация об имуществе или доходах, по поводу которых существуют обоснованные подозрения,
estipula que en los casos en los que se requiera información sobre bienes o ganancias con respecto a los cuales exista sospecha fundada de
отделениями Организации Объединенных Наций, когда принимающим странам требуется информация о том, какого рода поддержку они могут получить от Организации Объединенных Наций,
oficinas de las Naciones Unidas cada vez que los países anfitriones requirieron información sobre el apoyo que las Naciones Unidas podría brindarles o que debieron comunicarse
Требующаяся информация.
Información requerida.
Сегодня же всю требующуюся информацию можно получить непосредственно после идентификации перевозчика.
Hoy en día, una vez identificado el porteador, es fácil obtener cualquier información requerida.
Требующаяся информация может, при наличии соответствующей просьбы, быть направлена государству- участнику в отпечатанном виде.
La información requerida puede ser enviada al Estado Parte en papel, a su solicitud.
Решение: В стандартную процедуру внесены изменения, с тем чтобы требовалась информация о классе/ уровне.
Solución: el procedimiento almacenado se modificó para que buscara información sobre la categoría.
В ходе этой встречи было согласовано, что Группа представит правительству Руанды вопросник, охватывающий все темы, по которым Группе требовалась информация для ее доклада.
En esa reunión se convino en que el Grupo proporcionaría al Gobierno de Rwanda un cuestionario que incluiría todos los asuntos sobre los cuales el Grupo necesitaba datos para su informe.
Настоящий доклад представлен несвоевременно в силу того, что требовавшаяся информация поступила с опозданием.
El presente informe se publica con retraso debido a la recepción tardía de la información requerida.
Однако, несмотря на ее просьбы, Группа не получила от властей Объединенных Арабских Эмиратов требующуюся информацию.
Sin embargo, a pesar de sus peticiones, el Grupo no ha recibido la información requerida de las autoridades de los Emiratos.
Однако требующаяся информация поступила не от всех Сторон Конвенции, в результате чего глобальный охват данных, в зависимости от конкретного вопроса,
Sin embargo, no todas las Partes aportaron la información requerida, lo cual dio lugar a una cobertura mundial de los datos de entre el 7%
Однако требующаяся информация поступила не от всех Сторон Конвенции, в результате чего глобальный охват данных,
Sin embargo, no todas las Partes aportaron la información requerida, lo que se tradujo en una cobertura mundial de los datos de entre el 7%
В 2007 году в пятнадцати центрах защиты было зарегистрировано 5364 повторных обращений со стороны пользователей услуг( не считая профессиональных контактов), которым требовалась информация, совет, поддержка
En 2007, 15 centros de intervención registraron un total de 5.364 contactos más con usuarios del servicio(sin incluir contactos profesionales) que demandaban información, consejos, apoyo
автор представит всю требующуюся информацию, организации- заказчику следует в течение непродолжительного разумного срока принять решение о том,
el proponente haya suministrado toda la información requerida, la autoridad contratante debe decidir, en un plazo razonablemente breve, si se propone seguir
правительственные учреждения оказывают слабую поддержку Инициативе, часто не представляя ей требующуюся информацию или не принимая действенного участия в заседаниях руководящего комитета Инициативы, состоящего из многочисленных заинтересованных сторон.
han prestado apoyo a la Iniciativa y muchas veces no le han facilitado la debida información o no han participado de manera constructiva en las reuniones del comité directivo de múltiples interesados de la Iniciativa.
рекомендует администрации в будущем обеспечивать получение требующейся информации от большего числа периферийных отделений.
alienta a la Administración a que en el futuro obtenga la información exigida de más oficinas locales.
Результатов: 40, Время: 0.0679

Требуется информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский