УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЪЕМОВ - перевод на Испанском

aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
incremento
увеличение
рост
повышение
расширение
прирост
возросло
увеличилось
сравнению
aumentar
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
incrementando
активизировать
более
наращивать
увеличения
расширения
повышения
увеличить
повысить
расширить
укрепления
crecimiento de
рост в
увеличение на
прирост
году темпы роста
темпы экономического роста в
темпы роста объема
mayor volumen
увеличение объема
больший объем
наибольший объем
возросшего объема
наибольшее количество
более значительных объемов
большее количество
ростом объема
более крупные объемы
aumentos
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
mayor cantidad
большего числа
большее количество
наибольшее число
больший объем
наибольшее количество
больше
наибольший объем
увеличение числа
увеличение объема
увеличение количества

Примеры использования Увеличение объемов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждый потерянный год в рамках усилий по обеспечению финансирования развития означает увеличение объемов ресурсов, которые потребуются в оставшийся до 2015 года период.
Cada año perdido en el esfuerzo por proporcionar financiación para el desarrollo representa un aumento de los recursos necesarios en la recta final hacia el 2015.
Это увеличение объемов финансирования представлено в таблице 2,
Este incremento del volumen se refleja en el cuadro 2,
Для этого требуются увеличение объемов ассигнований на базовые услуги,
A su vez esto requiere un aumento en la asignación de fondos para servicios esenciales,
В последнее время имеются указания на увеличение объемов передачи определенных видов технологий между странами, находящимися на различных уровнях экономического развития.
Se han observado últimamente indicios de un aumento de la transferencia de determinadas tecnologías entre economías con diferente grado de desarrollo.
Увеличение объемов производимого« медицинского» опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру.
Un aumento en la producción"médica" de opio atacaría la escasez en todo el mundo.
Как представляется, в последнее время отмечается увеличение объемов героина, перевозимого через Западную Африку,
Recientemente parece haber aumentado la cantidad de heroína que transita por África occidental,
Усилия, направленные на увеличение объемов помощи, должны сопровождаться мерами по повышению ее качества.
Las iniciativas encaminadas a aumentar el volumen de la ayuda deben ir acompañadas de medidas para aumentar su calidad.
Увеличение объемов помощи должно дополняться повышением качества
El aumento de la cuantía de la ayuda debe ir a la par con la mejora de la calidad
В Маниеме руководство горнодобывающей промышленностью зафиксировало постепенное увеличение объемов экспорта олова,
En Maniema, las autoridades mineras constataron un aumento gradual de las exportaciones de estaño,
Увеличение объемов официальной помощи в целях развития( ОПР),
Mayor grado de asistencia oficial para el desarrollo(AOD), alivio de la deuda
Такой подход предусматривает увеличение объемов материально-технической поддержки, предоставляемой Гаитянской национальной полиции,
Esta estrategia supondrá un aumento del apoyo logístico a la Policía Nacional de Haití,
уменьшения зависимости наименее развитых стран от помощи является увеличение объемов и повышение эффективности помощи.
reducir la dependencia de los países menos adelantados era aumentar el volumen y la eficacia de la ayuda.
в странах Европы было зарегистрировано некоторое увеличение объемов изъятий кокаина.
en los países de Europa se registró un pequeño aumento del volumen de cocaína incautada.
уменьшения зависимости НРС от помощи является увеличение объемов и повышение эффективности помощи.
reducir la dependencia de los PMA respecto de la deuda es aumentar el volumen y la eficacia de la ayuda.
может иметь своим результатом увеличение объемов лесозаготовок.
pueden tener como resultado un aumento en la explotación de la madera.
Однако Группа отмечает, что увеличение количества активных участков не обязательно означает увеличение объемов добычи необработанных алмазов.
No obstante, el Grupo señala que ese aumento no necesariamente trae aparejado un aumento de la producción de diamantes en bruto.
следует обращать основное внимание на увеличение объемов помощи на цели развития.
es necesario que nos centremos en la intensificación de la ayuda para el desarrollo.
Другое препятствие, мешающее осуществлению этими странами направленных на обеспечение интересов своего населения усилий в сфере социально-экономического развития,- увеличение объемов задолженности.
El aumento del volumen de la deuda es otro obstáculo para los esfuerzos de desarrollo económico y social emprendidos por esos países en beneficio de sus pueblos.
Однако выполнение международным сообществом своих обязательств перед нуждающимися странами подразумевает не просто увеличение объемов официальной помощи в целях развития.
No obstante, limitarse a aumentar el nivel de la asistencia oficial para el desarrollo no basta para que la comunidad internacional pueda cumplir con sus obligaciones hacia los países necesitados.
Увеличение объемов переводов наличных средств между иранцами,
Un aumento de las transferencias de efectivo entre iraníes residentes en el extranjero
Результатов: 283, Время: 0.0813

Увеличение объемов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский