Примеры использования Объемов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Правительства могли бы рассмотреть вопрос о создании механизмов по установлению и/ или регулированию объемов, способов, качественных параметров и сроков приобретения иностранных технологий.
Как представляется, ее главной задачей должно быть создание благоприятных условий для привлечения больших объемов донорской помощи со стороны международного сообщества.
Однако выполнение международным сообществом своих обязательств перед нуждающимися странами подразумевает не просто увеличение объемов официальной помощи в целях развития.
Iii последствий ограничения объемов производства и потребления бромистого метила для карантинной обработки
Целевая группа по вопросам количественной оценки объемов строительства, производства вычислительной техники
Процесс глобализации способствовал экспоненциальному росту объемов международной торговли
Расчеты, опирающиеся на измерение объемов отходов и сточных вод,
Если не считать эту поставку и экспорт незначительных объемов сельскохозяйственных продуктов в Европу,
Предлагаемые изменения в штатном расписании, обусловленные сокращением объемов и стратегическими инвестициями, обсуждаются в пунктах 45 и 46.
Подготовка прогноза объемов по четырем типам электротехнического и электронного оборудования,
Детальной координации и гармонизации объемов помощи во всех странах, охватываемых РОЮА.
требующие поставки больших объемов стандартной продукции
Анализ объемов транзитной торговли( транзитной перевозки
требует значительных объемов данных, и поэтому применяется в узком локальном контексте;
Пояснение характера и обоснование объемов людских и финансовых ресурсов в соответствующих случаях увязано с конкретными мероприятиями, запланированными Миссией.
Изменение объемов экспорта для всего мира в целом и для развивающихся стран
Администрация согласилась с тем, чтобы вопрос о потенциальном уменьшении объемов работ в здании Генеральной Ассамблеи был внесен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Неопределенной представляется и эффективность добавления в океаны больших объемов щелочных соединений, как то гидроксид кальция
Предсказуемость объемов помощи можно было бы повысить благодаря финансированию помощи за счет процентных поступлений от средств дотационных фондов, организованных специально для целей ОПР.
Увеличение числа партнеров по развитию и объемов помощи также осложнили стоящую перед странами- получателями задачу использования помощи в целях развития.