УДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

prestar
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
se preste
уделять
оказывать
уделения
предоставления
предоставляемая
оказания
обеспечить
особое
поддержки
помощи
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
importancia
важность
значение
значимость
роль
внимание
актуальность
важную
hincapié
упор
акцент
внимание
уделять
уделение
внимание уделяется
подчеркнуть
отметить
уделением особого внимания
уделять особое внимание
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
insistencia
акцент
настойчивость
упор
упорство
настаивание
настаивает
настоянию
настойчивое требование
упорное стремление
уделение особого внимания
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
especial
специальный
особый
особенно
особенный
особо
частности
centrar
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить

Примеры использования Уделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уделение данному вопросу все большего внимания позволило также понять, как мало известно о масштабах и ценности биологического разнообразия на Земле.
La atención cada vez mayor que se ha venido prestando a esta cuestión ha servido para poner de relieve lo poco que se sabe sobre el alcance y el valor de la diversidad biológica sobre la Tierra.
Уделение приоритетного внимания потребностям тех женщин, которые пользовались наименьшими возможностями при системе апартеида;
Dar prioridad a las necesidades de las mujeres que se han beneficiado menos del sistema del apartheid;
Мы также приветствуем уделение международным сообществом все большего внимания праву беженцев вернуться в свои дома,
También acogemos con beneplácito el hecho de que la comunidad internacional insista cada vez más en el derecho de los refugiados de regresar a sus hogares
Уделение Африке повышенного внимания выразилось в создании восьми новых межучрежденческих комитетов для координации
La atención especial en África se reflejó en el establecimiento de ocho nuevos comités interinstitucionales para coordinar
Уделение первостепенного внимания привлечению к преподавательской деятельности учащихся- женщин, проживающих в районах расселения этнических меньшинств,
Dar prioridad en la contratación de profesores a las estudiantes que residan en zonas habitadas por minorías étnicas y zonas pobres
Представители многих государств отметили, что уделение на международном уровне более пристального внимания катастрофическим последствиям применения ядерного оружия повлекло за собой активизацию международных усилий в области ядерного разоружения.
Muchos Estados consideraron que la atención internacional sobre las consecuencias catastróficas de las armas nucleares había llevado a una revitalización de los esfuerzos internacionales por el desarme nuclear.
Индонезия высоко оценила привлечение широкого круга участников к подготовке к УПО; и уделение приоритетного внимания проблеме насилия в отношении женщин.
Indonesia encomió el enfoque inclusivo adoptado en la preparación del informe para el EPU y el hecho de que el Estado otorgara prioridad a la cuestión de la violencia contra la mujer.
Уделение повышенного внимания успешным результатам
Centrar más la atención en los éxitos
Следует воздать должное Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за уделение приоритетного внимания этой задаче,
Es necesario encomiar al Secretario General por dar la prioridad debida a esta tarea, que merece el
Рабочая группа отмечает уделение недостаточного внимания вкладу лиц африканского происхождения в глобальное развитие.
El Grupo de Trabajo señala la atención insuficiente que se ha prestado a las contribuciones aportadas por los afrodescendientes al desarrollo mundial.
Она также связала бы руки Специальному представителю Генерального секретаря в тот момент, когда необходимы новые жизненные силы и уделение пристального внимания приоритетным областям.
Además, coartaría la libertad de acción del Representante Especial del Secretario General en el momento en que se necesitan una nueva vitalidad y una dedicación especial a las esferas prioritarias.
Уделение более пристального внимания недопущению дискриминации
El énfasis que cada vez más se pone en luchar contra la discriminación
Специального представителя иногда критикуют за уделение слишком большого внимания отдельным инцидентам, а не тенденциям.
A veces, el Representante Especial ha sido criticado por dar demasiada importancia a los incidentes y no a las tendencias.
Уделение приоритетного внимания внутренним кандидатам является одним средством, с помощью которого Организация обеспечивает разумные перспективы продвижения по службе для своего младшего персонала.
Dar prioridad a los candidatos internos es un medio por el que la Organización garantiza perspectivas razonables de ascenso para sus funcionarios subalternos.
Уделение приоритетного внимания профессиональной подготовке сотрудников береговой охраны в целях активизации усилий по борьбе с пиратством и укрепления безопасности в регионе;
Dar prioridad a la capacitación de la guardia costera a fin de fortalecer la lucha contra la piratería y mejorar la seguridad de la región;
Уделение первостепенного внимания мерам по адаптации не означает, что коренные народы перестанут принимать
Hacer de la adaptación una prioridad no significa que los pueblos indígenas dejen de emprender medidas paliativas,
Уделение постоянного внимания этой проблеме и оказание содействия в ее урегулировании помогут государствам региона Центральной Африки, который уже сталкивается с проблемой нищеты.
Prestando asistencia y dedicando atención permanente a este problema se mitigará la situación de los Estados del África central que ya se enfrentan a la pobreza.
Уделение правительством Филиппин повышенного внимания экономическим,
La mayor atención prestada por el Gobierno de Filipinas a los derechos económicos,
Уделение соответствующими сторонами более пристального внимания трансграничным проблемам мира и безопасности в Западной Африке
Las entidades pertinentes prestan más atención a las cuestiones de paz y seguridad transfronterizas en el África Occidental
Уделение постоянного внимания обеспечению их эффективного учета остается вторым базовым элементом стратегии ГМ.
La importancia continua otorgada a una integración efectiva sigue siendo el segundo pilar de la estrategia del Mecanismo Mundial.
Результатов: 395, Время: 0.0992

Уделение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский