УДЕЛЯЕМОЕ - перевод на Испанском

asignada
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
otorgada
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
concedida
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
dando
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
asignan
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
concede
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
se preste
уделять
оказывать
уделения
предоставления
предоставляемая
оказания
обеспечить
особое
помощи

Примеры использования Уделяемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Место, уделяемое данному принципу в конституциях
El lugar que se otorga a ese principio en las constituciones
Однако внимание, уделяемое этому вопросу на международном уровне,
La importancia que se otorga a esta cuestión a nivel internacional,
Кроме того, он с удовлетворением отмечает уделяемое правительством внимание проведению в рамках системы образования общественной кампании по борьбе со СПИДом под девизом" Об этом должен знать каждый".
Celebra también la atención prestada por el Gobierno a la campaña contra el SIDA" Hablemos de ello", que se está organizando en el sistema educativo.
Уделяемое в настоящее время особое внимание вопросам международной безопасности не должно отвлекать внимания от вопросов развития
La importancia que se da actualmente a la seguridad internacional no debe desplazar la atención de los problemas ambientales y del desarrollo
Он отметил первоочередное внимание, уделяемое Тунисом международным договорам о правах человека,
Aplaudió la prioridad que Túnez había concedido a los instrumentos internacionales de derechos humanos
Некоторые регионы установили, что уделяемое здесь особое внимание международным стандартам закладывает прочную основу для сотрудничества.
Algunas regiones se han percatado de que el hincapié que hace este objetivo en las normas internacionales sienta una sólida base con miras a la cooperación.
Я хотел бы также поблагодарить Вас, г-н Председатель, за особое внимание, уделяемое Вами этим усилиям.
Sr. Presidente: Acojo también con satisfacción la especial atención que usted está dedicando a esa iniciativa.
особое внимание, уделяемое детям.
de la atención especial prestada a la infancia.
особое значение, уделяемое надлежащему обеспечению права на труд.
la importancia particular que revestнa garantizar debidamente el derecho al trabajo.
Президент выразил глубокую признательность Организации Объединенных Наций за приоритетное внимание, уделяемое его стране.
El Presidente agradeció profundamente a las Naciones Unidas la prioridad que se había asignado a su país.
Анкетирование подтверждает особое внимание, уделяемое женщинам на уровне проектов17.
Los resultados del cuestionario confirman la atención especial prestada a las mujeres en el ámbito de los proyectos17.
Ряд министров с удовлетворением отметили растущее внимание, уделяемое бреттон- вудскими учреждениями социальным вопросам.
Varios Ministros agradecieron la creciente atención que estaban prestando las instituciones de Bretton Woods a las cuestiones sociales.
В этом контексте Комиссия отметила особое внимание, уделяемое сотрудничеству с ОАЕ;
En este contexto, la Comisión tomó nota de las referencias especiales que se hicieron a la cooperación con la OUA.
Мы воздаем должное Генеральному секретарю за его внимание, уделяемое этому аспекту его работы.
Rendimos homenaje a la atención que el Secretario General presta a este aspecto de su trabajo.
Оратор поблагодарил помощника Администратора( Региональное бюро для Африки) за постоянное внимание, уделяемое его стране и настоятельно призвал делать это и в будущем.
Agradeció a la Administradora Auxiliar de la Dirección Regional de África la atención sostenida prestada a su país e instó a que esa colaboración continuara.
Приоритетное внимание, уделяемое гендерной проблематике, является весьма конструктивным моментом,
Es muy positiva la prioridad asignada a la cuestión del género
Куба подчеркнула приоритетное внимание, уделяемое правам женщин,
Cuba destacó la prioridad asignada a los derechos de la mujer,
Чад отметил приоритетное внимание, уделяемое жилищу, образованию,
El Chad reconoció la prioridad otorgada a la vivienda, la educación,
В этих докладах также отражено повышенное внимание, уделяемое оценке и выборочному анализу ряда новых вопросов, касающихся детей, которые нуждаются в специальной защите.
Estos informes reflejan también la atención cada vez mayor que se presta a la evaluación y al análisis causal de una diversidad de cuestiones emergentes relacionadas con los niños que necesitan protección especial.
Египет подчеркнул приоритетное внимание, уделяемое Оманом построению эффективной институциональной основы в составе Национальной комиссии по правам человека
Egipto destacó la prioridad otorgada por Omán a la creación de un marco institucional efectivo, que incluía la Comisión Nacional de Derechos Humanos
Результатов: 109, Время: 0.0793

Уделяемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский