УПОЛНОМОЧИТЬ КОМИТЕТ - перевод на Испанском

autorizar al comité
уполномочить комитет
autorizar al comité encargado
autorizar a el comité encargado
autorizara al comité
уполномочить комитет
autorizar a el comité
уполномочить комитет
autorice al comité
уполномочить комитет

Примеры использования Уполномочить комитет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономический и Социальный Совет постановляет уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию 2000 года продолжительностью полдня в течение недели 25- 29 сентября 2000 года для рассмотрения ответа Транснациональной радикальной партии.
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar una continuación del período de sesiones de 2000 de medio día de duración en el curso de la semana comprendida entre el 25 y el 29 de septiembre de 2000, a fin de considerar la respuesta del Partido Radical Transnacional.
В резолюции 63/ 243 от 24 декабря 2008 года Генеральная Ассамблея постановила уполномочить Комитет увеличить, начиная с августа 2009 года до 2011 года, продолжительность его заседаний на одну неделю в течение каждой сессии(
En su resolución 63/243, de 24 de diciembre de 2008, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones(dos semanas más de reuniones en períodos de sesiones al año)
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию продолжительностью две недели для завершения работы его сессии 1999 года и просил Комитет обеспечить
Social decidió autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a continuar su período de sesiones de 1999 durante dos semanas a fin de completar la labor de ese período de sesiones
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию продолжительностью в одну неделю в январе 1996 года для завершения работы его сессии 1995 года.
Social decidió autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones, de una semana de duración, en enero de 1996 para terminar la labor de su período de sesiones de 1995.
Постановляет уполномочить Комитет в качестве временной меры увеличить,
Decide autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones
Просит также Генеральную Ассамблею уполномочить Комитет проводить заседания-- на временной основе в 2006 и 2007 годах-- для части своих трех ежегодных сессий параллельными рабочими группами для цели рассмотрения докладов, представляемых государствами- участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции.
Pide también a la Asamblea General que autorice al Comité a reunirse, con carácter temporal en 2006 y 2007, durante una parte de sus tres períodos de sesiones anuales, en grupos de trabajo paralelos con objeto de examinar informes de Estados partes presentados con arreglo al artículo 18 de la Convención.
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию 15- 26 января 2001 года для завершения работы своей сессии 2000 года.
Social decidió autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a que celebrara una continuación de su período de sesiones de 2000 de el 15 a el 26 de enero de 2001, a fin de completar la labor correspondiente a el período de sesiones de 2000.
Совет Безопасности постановил уполномочить Комитет устанавливать, на какие другие физические
el Consejo de Seguridad decidió encomendar al Comité que designara a otras personas
Постановит, в качестве исключительной и временной меры, уполномочить Комитет проводить работу в параллельных секциях,
Decidiría, como medida excepcional y temporaria, autorizar al Comité a que se reúna en salas paralelas,
Постановляет, в качестве исключительной и временной меры, уполномочить Комитет проводить работу в параллельных секциях,
Decide, como medida excepcional y temporaria, autorizar al Comité a que se reúna en salas paralelas,
Социальный Совет примет решение уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию продолжительностью в две недели и три дня в
el Consejo Económico y Social decidiría autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar la continuación de su período de sesiones durante dos semanas
Постановляет уполномочить Комитет проводить три ежегодные сессии продолжительностью три недели каждая и предусмотреть для каждой сессии одну
Decide autorizar a el Comité a que celebre tres períodos de sesiones por año de tres semanas de duración cada uno,
Социальный Совет примет решение уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию в период с 15 по 19 декабря 2003 года, с тем чтобы завершить работу его сессии 2003 года.
sección I), el Consejo Económico y Social decidiría autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a que celebrara la continuación de su período de sesiones de el 15 a el 19 de diciembre de 2003, a fin de completar la labor de su período de sesiones de 2003.
Постановляет уполномочить Комитет проводить три ежегодные сессии продолжительностью три недели каждая и предусмотреть для каждой сессии одну
Decide autorizar a el Comité a que celebre tres períodos de sesiones por año de tres semanas de duración cada uno,
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию 2000 года в течение половины дня в пятницу,
Social decidió autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales para que continuara su período de sesiones de 2000 por medio día,
Постановляет уполномочить Комитет проводить три ежегодные сессии продолжительностью три недели каждая и предусмотреть для каждой сессии одну неделю заседаний предсессионной рабочей группы,
Decidiría autorizar a el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que celebrara tres períodos de sesiones por año de tres semanas de duración cada uno,
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию 2000 года в течение половины дня в четверг,
Social decidió autorizar a el Comité Encargado de Organizaciones no Gubernamentales para que continuara de su período de sesiones de 2000 por medio día,
Социальный Совет постановил уполномочить Комитет по неправительственным организациям провести возобновленную сессию 2000 года продолжительностью в один день в течение недели с 25 по 29 сентября 2000 года для рассмотрения ответа Транснациональной радикальной партии.
Social decidió autorizar a el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar una continuación de el período de sesiones de 2000 de medio día de duración en el curso de la semana comprendida entre el 25 y el 29 de septiembre de 2000, a fin de considerar la respuesta de el Partido Radical Transnacional.
В своей резолюции 60/ 230 от 23 декабря 2006 года Генеральная Ассамблея постановила уполномочить Комитет проводить третью ежегодную сессию в качестве временной меры в 2006
La Asamblea General, en su resolución 60/230, de 23 de diciembre de 2006, autorizó al Comité a celebrar un tercer período de sesiones en 2006 y 2007
Постановляет также уполномочить Комитет проводить заседания,
Decide también autorizar al Comité a que se reúna con carácter provisional
Результатов: 55, Время: 0.0413

Уполномочить комитет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский