Примеры использования Упрощенной процедуре на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
мужчин на восстановление польского гражданства по упрощенной процедуре.
гражданством информируются при регистрации рождения ребенка о том, что они могут направить ходатайство о предоставлении ребенку эстонского гражданства по упрощенной процедуре.
был принят" европейский ордер на арест", который фактически обеспечивает возможность выдачи граждан по упрощенной процедуре и в порядке, не противоречащем конституционным нормам государств- членов.
Исключить подпункт( c) из этого Положения и включить его в Финансовые правила:<< Администратор может устанавливать пороговый уровень ПРОФ1, ниже которого рамки странового сотрудничества утверждаются по упрощенной процедуре.
Комитет с удовлетворением принимает к сведению предоставление частным лицам возможности обращаться в Конституционный суд по упрощенной процедуре и наделение этого учреждения функциями по защите основополагающих прав.
Договорные органы будут стремиться заручиться согласием государств- членов задолго до подготовки списка вопросов по упрощенной процедуре представления докладов, и этот список будет разрабатываться только при наличии согласия соответствующих государств.
Вместе с тем они отметили необходимость значительной поддержки со стороны сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в подготовке списков вопросов по упрощенной процедуре представления докладов.
Конвенции об упрощенной процедуре выдачи между государствами-- членами Европейского союза( 1995 год)( ср. решение Совета 2003/ 169/ JHA от 27 февраля 2003 года в отношении Конвенции о развитии положений Шенгенских правил);
для принятия по упрощенной процедуре, изложенной в настоящей статье, без созыва конференции.
313( Принятие поправок по упрощенной процедуре).
только данное государство или субъект права письменно не уведомляет депозитария до этой даты о том, что не прибегает к упрощенной процедуре, изложенной в настоящей статье".
Оратор также хотел бы получить дополнительную информацию об упрощенной процедуре представления докладов, изложенной в докладе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека об укреплении договорных органов по правам человека, представленном во исполнение резолюции 66/ 254 Генеральной Ассамблеи.
Наряду с этим Комитет предлагает государству- участнику возможность представить вышеупомянутые доклады по упрощенной процедуре представления докладов Комитету,
Комитет предлагает государству- участнику возможность представить вышеупомянутые доклады по упрощенной процедуре представления докладов Комитету,
Правительство уволило по упрощенной процедуре судей и прокуроров на всех уровнях судебной системы,
вопросов до начала представления докладов по упрощенной процедуре. Эти проекты Комитет должен был утвердить на экспериментальной основе на его следующей очередной сессии,
женщина также имеет право отказаться от своего польского гражданства по упрощенной процедуре, на основании которой соответствующий орган принимает от нее заявление, в котором говорится о принятом ею решении( это правило применяется,
дела передаются в суды по упрощенной процедуре( заявление прокурора о завершении производства по делу путем вынесения обвинительного судебного приговора согласно статье 418 Уголовно-процессуального кодекса Литовской Республики).
миграции в целях повышения осведомленности родителей, чьи дети имеют право на натурализацию по упрощенной процедуре предоставления гражданства,
например посредством подготовки анкеты по стандартной упрощенной процедуре представления докладов,