ЦЕЛЕЙ ПЛАНА - перевод на Испанском

objetivos del plan
de las metas del plan

Примеры использования Целей плана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти замечания потенциально имеют отношение к части( b) целей плана работы и будут рассмотрены на будущих практикумах
Estas eran potencialmente pertinentes para la parte b de los objetivos del plan de trabajo y se examinarían en futuros cursos prácticos
Следует вновь отметить, что выполнение целей Плана осуществления будет долгосрочным мероприятием,
De nuevo, el logro de los objetivos del plan de aplicación será un esfuerzo a largo plazo,
Для осуществления этих рекомендаций и достижения целей Плана действий, принятого на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей,
Para aplicar esas recomendaciones y lograr los objetivos del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, el Alto Comisionado ha
В нем также содержится обращение к родителям играть активную роль в поддержке целей Плана действий и призыв использовать все формы социальной мобилизации, с тем чтобы обучить все семьи знаниям
Además, alienta a todas las familias a que desempeñen una función activa en apoyo de las metas del Plan de Acción, y hace un llamamiento para que se recurra a todas las formas de movilización social a fin de dotar a todas las familias de los conocimientos
Одной из целей Плана действий по реализации резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на 2010- 2013 годы является" совершенствование системы поддержки
Una de los objetivos del Plan de Acción para la aplicación de la resolución 1325 de las Naciones Unidas(2010-2013) es establecer" una red mejorada de apoyo y ayuda a las mujeres
в котором в качестве одной из целей Плана предусматривается.
en el que se estipula que uno de los objetivos del Plan debería ser.
по обеспечению равных возможностей, который отвечает за выполнение и контроль за выполнением задач и целей плана позитивных действий министерства в целях соблюдения равных возможностей гражданского и военного персонала.
El titular de ese cargo sigue siendo el responsable de aplicar y supervisar los objetivos de los planes civiles y militares de igualdad de oportunidades/acción afirmativa del Departamento.
Ожидается, что достижение целей плана будет способствовать поддержанию,
Se prevé que la consecución de los objetivos del plan contribuirá a mantener
стратегии среднесрочного плана и не способствуют достижению целей плана или не предусмотрены решениями директивных органов, принятыми после утверждения плана
pueda ayudar al logro de los objetivos del plan, o responda a disposiciones legislativas adoptadas después de la aprobación del plan
полученного на сегодняшний день количества по-прежнему недостаточно ни с точки зрения выполнения целей плана распределения, ни с точки зрения удовлетворения важнейших потребностей в области здравоохранения или совокупных потребностей этого сектора.
las cantidades recibidas hasta la fecha siguen siendo insuficientes ya sea que se midan en relación con los propósitos del plan de distribución, con las necesidades esenciales de salud o con las necesidades totales del sector.
полномасштабное развертывание сотрудничества с ПАПС, реализацию целей Плана действий, принятого в 1996 году в Масеру
el logro, en estrecha cooperación con la PAPU, de los objetivos del Plan de Acción de Maseru y Abidján aprobado por
представителей которых можно было бы также охватить подготовкой, что содействовало бы достижению целей Плана действий.
para determinar nuevas especialidades de formación que pudieran ayudar a lograr los objetivos del Plan de Acción.
оставшихся проблем в деле достижения целей Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей
evaluar los avances y dificultades en el logro de las metas del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y determinar metas locales
прибрежных районов, в контексте целей Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию( Йоханнесбургский план выполнения решений) и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
las zonas costeras en relación con los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo) y de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
направленных на достижение целей Плана действий.
evaluar los progresos en la consecución de los objetivos del Plan de Acción.
также с неправительственными организациями в целях достижения некоторых целей Плана.
con organizaciones no gubernamentales, a fin de garantizar la consecución de alguno de los objetivos del Plan.
стратегии среднесрочного плана и не способствуют достижению целей плана или не предусмотрены решениями директивных органов, принятыми после утверждения плана
pueda ayudar al logro de los objetivos del plan, o responda a disposiciones legislativas adoptadas después de la aprobación del plan
частным сектором в ходе осуществления целей Плана действий;
el sector privado, en cumplimiento de los objetivos del Plan de Acción;
частным сектором в ходе осуществления целей Плана действий.
el sector privado, en cumplimiento de los objetivos del Plan de Acción.
II. Цели плана управления данными и информацией.
II. Objetivos del plan de gestión de datos e información.
Результатов: 82, Время: 0.0374

Целей плана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский