ЦИКЛОВ ПЛАНИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

ciclos de planificación
цикла планирования
плановый цикл
этапах планирования
ciclo de planificación
цикла планирования
плановый цикл
этапах планирования

Примеры использования Циклов планирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программам осуществить необходимые изменения, для согласования их циклов планирования с четырехлетним всеобъемлющим обзором политики,
programas a que introduzcan los cambios necesarios para armonizar sus ciclos de planificación con la revisión cuadrienal amplia de la política,
не получил никакой информации о мерах, принятых учреждениями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами развития, в целях согласования своих циклов планирования с новым четырехгодичным циклом всеобъемлющего обзора политики; согласование их циклов планирования необходимо для разработки стратегических планов в русле единого общесистемного подхода;
Social todavía no tiene conocimiento de las medidas adoptadas por los organismos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo con el fin de armonizar sus ciclos de planificación con el nuevo ciclo de la RCAP. Las modalidades armonizadas de sus ciclos de planificación son necesarias para elaborar planes estratégicos con una visión coherente para todo el sistema.
рекомендации в отношении повышения эффективности ее работы в ходе последующих циклов планирования и составления бюджета.
recomendaciones concretas sobre la manera de mejorar la eficacia de su labor durante los ciclos de planificación y presupuestación subsiguientes.
исполнительным главам других организаций системы Организации Объединенных Наций следует обеспечить увязку циклов планирования, программирования и составления бюджетов в рамках страновых программ в Африке с этими же циклами в рамках региональных и субрегиональных программ для улучшения скоординированности и согласованности.
los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían lograr la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia.
согласование циклов планирования, разработки программ
la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestario;
В частности, необходимо учитывать, что продолжительность циклов планирования на национальном и международном уровнях колеблется в пределах от четырех до десяти лет,
Concretamente, se debe tener en cuenta que los ciclos de planificación en los planos nacional e internacional toman de cuatro a diez años,
исполнительным главам других организаций системы Организации Объединенных Наций следует обеспечить увязку циклов планирования, программирования и составления бюджетов в рамках страновых программ в Африке с этими же циклами в рамках региональных и субрегиональных программ для улучшения скоординированности и согласованности.
los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían velar por la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia.
Оба варианта потребуют согласования циклов планирования ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП; необходимо также рассмотреть вопрос о согласовании циклов планирования фондов, ассоциированных с ПРООН,
Ambas opciones exigen la alineación de los ciclos de planificación del PNUD, el FNUAP, el UNICEF y el PMA; también se puede considerar la posibilidad de alinear los ciclos de planificación de los fondos asociados con el PNUD,
Приведение стратегических циклов планирования фондов и программ Организации Объединенных Наций в соответствие с всеобъемлющим обзором политики оперативной деятельности в целях развития( А/ 63/ 207)
La alineación de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo(A/63/207) contribuye a mejorar la coherencia,
Инспектор считает, что добровольное согласование циклов планирования оперативной деятельности,
el Inspector opina que la armonización voluntaria de los ciclos de planificación de las actividades operacionales,
число" периодических планов" и обеспечиваться широкий круг циклов планирования; в каждом случае полное согласование может не потребоваться;
la gran variedad de ciclos de planificación, tal vez no fuera posible llevar a cabo una sincronización plena en cada caso;
Законодательным органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует поручить своим соответствующим секретариатам принять к концу 2015 года необходимые меры по согласованию и/ или увязке циклов планирования их стратегических планов,
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben dar instrucciones a sus respectivas secretarías para que adopten las medidas necesarias antes de finales de 2015 para armonizar y/o ajustar los ciclos de planificación de sus planes estratégicos
в частности Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и страновых циклов планирования, которые обеспечивают поддержку совместных программ.
para dedicar tiempo suficiente a la elaboración de programas conjuntos, como son el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los ciclos de planificación por países, que proporcionan apoyo a los programas conjuntos.
В числе положительных результатов этих реформ следует отметить пересмотр бюджета по программам на 2004- 2005 годы, сокращение циклов планирования и составления бюджета на двухлетний период 2006- 2007 годов и придание им более эффективного характера,
Algunos de los efectos positivos de estas reformas han sido un presupuesto por programas revisado para el período 2004-2005, un ciclo de planificación y presupuestación más corto y más eficiente para el bienio 2006-2007, una reducción en
таковые требуются, для согласования их циклов планирования с ЧВОП, включая проведение, при необходимости, среднесрочных обзоров.
los cambios necesarios para armonizar sus ciclos de planificación con el examen cuadrienal amplio de la política y también con los exámenes de mitad de período.
следует договориться о согласовании циклов планирования, чтобы содействовать усилиям государств- членов по выработке стратегических руководящих указаний относительно их деятельности
llegaran a un acuerdo sobre un ciclo de planificación armonizado a fin de facilitar a los Estados Miembros su labor de orientación estratégica acerca de sus actividades
Генеральному секретарю и исполнительным главам других организаций системы Организации Объединенных Наций следует обеспечить более четкую увязку циклов планирования, программирования и составления бюджетов в рамках их страновых программ в Африке под эгидой соответствующих РПООПР, с тем чтобы создать возможности для
El Secretario General y los jefes ejecutivos de las demás organizaciones de el sistema de las Naciones Unidas deberían lograr una mayor armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de sus programas en los países de África bajo los respectivos MANUD para permitir un mayor grado de programación conjunta
исполнительным главам других организаций системы Организации Объединенных Наций следует обеспечить более четкую увязку циклов планирования, программирования и составления бюджетов в рамках их страновых программ в Африке под эгидой соответствующих программ ЮНДАФ,
los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían velar por una mayor armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de sus programas en los países de África bajo los respectivos MANUD para lograr un mayor grado de programación conjunta
в этой связи Инспекторы уверены в преимуществах использования более длительных циклов планирования, которые должны включать в себя подготовку ориентировочных предложений по объему ресурсов,
a este respecto, los inspectores creen que sería beneficioso usar ciclos de planificación más largos, que deberían incluir una suma de recursos indicativa,
рекомендовала специализированным учреждениям осуществить любые необходимые изменения для согласования их циклов планирования с четырехлетним всеобъемлющим обзором политики,
especializados a que introdujeran, si procedía, los cambios necesarios para armonizar sus ciclos de planificación con la revisión cuadrienal amplia de la política,
Результатов: 78, Время: 0.0364

Циклов планирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский