ЧАСТИЧНОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

financiación parcial
частичного финансирования
financiar parcialmente
частичного финансирования
частично финансировались
частично финансировать

Примеры использования Частичное финансирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разместивших свои акции и кредиты в Сьерра-Леоне, обеспечивали поддержку и даже частичное финансирование контракта с компанией" Сэндлайн интернэшнл".
intereses diversos en Sierra Leona habían apoyado e incluso financiado parcialmente la contratación de Sandline International.
ПРООН обеспечила: а частичное финансирование для практикума по вопросам роли НПО в развитии Африки,
El PNUD proporcionó a financiación parcial para el curso práctico sobre las organizaciones no gubernamentales
Министерство по делам женщин осуществляет частичное финансирование деятельности Национального совета люксембургских женщин,
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer subvenciona algunas actividades del Consejo Nacional de Mujeres Luxemburguesas,
Национальное управление по борьбе против расовой дискриминации( ЮНАР) обеспечивает частичное финансирование предлагаемых некоторыми ассоциациями проектов,
UNAR se encarga de la financiación parcial de proyectos, propuestos por algunas asociaciones,
ПРООН обеспечила а частичное финансирование практикума по вопросам участия НПО в развитии Африки,
El PNUD proporcionó a financiación parcial para el curso práctico sobre las organizaciones no gubernamentales
Ответ Консультативного комитета был положительным, и поднятые им вопросы были учтены путем добавления формулировок, с тем чтобы отразить частичное финансирование Структуры<< ООН- женщины>> за счет начисленных взносов через регулярный бюджет.
La respuesta de la Comisión Consultiva había sido favorable, y se atendió a las cuestiones que había planteado incorporando texto adicional para dejar constancia de la financiación parcial de ONU-Mujeres con cargo a las cuotas para el presupuesto ordinario.
развивающиеся страны демонстрируют приверженность своим целям в области развития, обеспечивая частичное финансирование программ, по которым они испрашивают помощь доноров.
los países en desarrollo demuestran empeño en la consecución de sus objetivos de desarrollo al financiar parcialmente los programas para los que piden asistencia de donantes.
Правительство также обеспечивает частичное финансирование и оказывает материально-техническую поддержку в связи с проведением трех международных совещаний кооператоров:
El Gobierno también está suministrando financiación parcial y apoyo logístico a tres reuniones cooperativas: una reunión de la Alianza
В рамках бюджета на финансовый период 2013/ 14 годов Финансовый комитет утвердил средства на приобретение новой мебели и частичное финансирование закупки библиотечного программного обеспечения,
En el contexto del presupuesto para el ejercicio económico 2013/14, el Comité de Finanzas había aprobado fondos para la adquisición de muebles nuevos y la financiación parcial del programa informático de gestión de bibliotecas,
Сохранение нынешнего механизма финансирования по разделу<< Специальные расходы>> регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и частичное финансирование из бюджетов операций по поддержанию мира расходов на выплату пособий по медицинскому обслуживанию нынешних и будущих пенсионеров до выхода на полное финансирование..
Mantener las disposiciones de financiación vigentes de los gastos en prestaciones del seguro médico para los jubilados actuales y futuros con cargo a la sección de gastos especiales del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y financiación parcial con cargo a las operaciones de mantenimiento de la paz hasta que se logre la financiación íntegra.
совершенствование экспозиции местных музеев; частичное финансирование новых музеев;
mejora de museos locales, financiación parcial para el establecimiento de nuevos museos
Мировой продовольственной программе за частичное финансирование этих инициатив и за их работу в качестве партнеров в борьбе с голодом,
al Programa Mundial de Alimentos haber financiado parcialmente estas iniciativas y haber colaborado como asociados para lograr
на старт машину командам. участвующих в программе распределения доходов, также возможно частичное финансирование программы участия на полном сезоне для Райана Хантер- Рея,
por año para los equipos elegibles para el reparto de los ingresos del programa TEAM(IndyCar Series), y la financiación parcial del tiempo posible que pueda tener como patrocinio al coche de Ryan Hunter-Reay,
в качестве замкнутой группы, для которой предлагается сохранить финансирование по разделу<< Специальные расходы>> регулярного бюджета и частичное финансирование со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира,
un grupo aparte para el que se propone una financiación sostenida con cargo a la sección de gastos especiales del presupuesto ordinario y financiación parcial con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz
О факте того, что частичное финансирование этих проектов уже предусматривалось за счет оперативного резерва УОПООН,
El hecho de que ya se previera la financiación parcial de estos proyectos como una imputación a la reserva operacional de la UNOPS(DP/1997/29,
Директор ЮНИФЕМ разъяснила, что утверждение системы частичного финансирования в значительной мере способствовало бы расширению возможностей ЮНИФЕМ в области программирования своих ресурсов.
La Directora del UNIFEM explicó que la aprobación de la modalidad de financiación parcial beneficiaría mucho a la capacidad del UNIFEM para programar sus recursos.
Для частичного финансирования принятой в ноябре 1995 года программы прекращения контрактов сотрудников( GC. 6/ Dec. 15( e)).
Para financiar parcialmente el programa de separaciones del servicio introducido en noviembre de 1995(GC.6/Dec.15, párrafo e).
Января 1997 года Исполнительный совет принял измененную систему частичного финансирования с целью определения уровня утверждаемого финансирования программ
El 17 de enero de 1997, la Junta Ejecutiva aprobó una modalidad de financiación parcial modificada para determinar los niveles de aprobación de programas
В соответствии с измененной системой частичного финансирования оперативный резерв был увеличен до 3, 5 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1997 года.
De conformidad con la modalidad de financiación parcial modificada, al 31 de diciembre de 1997 la reserva operacional ha aumentado hasta 3,5 millones de dólares.
Правительство Японии обещало выделить средства для частичного финансирования предусмотренной этим соглашением конференции по примирению в Кисмайо.
Se consiguieron fondos del Gobierno del Japón para financiar parcialmente la conferencia de reconciliación de Kismaayo, prevista en el Acuerdo.
Результатов: 55, Время: 0.0392

Частичное финансирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский