Примеры использования Человеческих отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в котором четко изложены нормы человеческих отношений, устанавливающие права
стремление к истине лежит в основе человеческих отношений.
культурам необходимо найти точки соприкосновения, способные служить развитию человеческих отношений повсюду в мире на основе нашей общей человеческой сущности.
Гражданское воспитание- это одновременно предмет, предусматривающий культивирование человеческих отношений в демократическом обществе, основа для деятельности,
арабский блок способны предложить новую модель человеческих отношений, которая превратит нынешнее столетие в век мира
При таком понимании сути человека и человеческих отношений мы выражаем свою особую приверженность солидарности со всеми теми,
мы становимся свидетелями того, как в нескольких точках планеты жестокость людей принимает самые радикальные формы, словно в сфере человеческих отношений с несколькими суверенными государствами политики мысленно возвращаются к практике жестоких столкновений.
порой противоречивых вопросов, которые лежат в самом центре человеческих отношений.
понимание людей и человеческих отношений, способность помочь другим людям,
С нашей точки зрения, самая значительная идея доклада- признание того факта, что глобализация человеческих отношений- будь то в области политики,
международными исследовательскими центрами в целях культурного сближения во всех областях человеческих отношений.
уголовного права, человеческих отношений, свидетельских показаний, жестокого обращения с детьми, преступности среди несовершеннолетних,
Этим ты принижаешь важность практической пользы в человеческих отношениях.
Он написал интересную книгу о человеческих отношениях.
Вы ничего не знаете о человеческих отношениях!
Человеческие отношения сложны.
Человеческие отношения… великолепны, правда, Норман?
Человеческие отношения.
Благодаря большей открытости эти человеческие отношения начинают укрепляться.
Повышение осведомленности, человеческие отношения и качество на службе.