ЧЕПУХИ - перевод на Испанском

tonterías
глупость
чушь
чепуха
ерунда
бред
тупо
вздор
фигня
херня
нонсенс
cosas
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
mierda
дерьмо
черт
блин
херня
хрень
чушь
блять
фигня
отстой
дрянь
basura
мусор
дерьмо
хлам
чушь
мусорный бак
дрянь
барахло
ерунда
бред
подонок
disparate
чушь
ерунда
чепуха
бред
нонсенс
глупости
безумие
туфта
tontería
глупость
чушь
чепуха
ерунда
бред
тупо
вздор
фигня
херня
нонсенс
sinsentido
ерунда
бред
чепухой
чушь
бессмысленным
глупость
нонсенс
бессмыслица
estupideces
глупость
тупость
чушь
тупо
идиотизм
глупо
дерьмо

Примеры использования Чепухи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А, значит он- автор этой чепухи.
Así que es él único que esas tonterías.
Я уже слишком стар для такой чепухи.
Quizás esté ya viejo para estas tonterías.
О, это все просто куча бюрократической чепухи, в любом случае.
De cualquier forma, son solo un puñado de tonterías burocráticas.
Хватит уже этой чепухи о чудовищах. Ладно?
Esta cosa del monstruo debe parar.¿Está bien?
Но давай без этой чепухи о сержанте.
Pero dejémonos de estos disparates de sargento.
Довольно чепухи, Соул.
Basta de mierda, Saul.
Не несите чепухи.
No sea ridículo.
Не неси чепухи.
No seas absurda.
Пообещайте мне, что уничтожите его, чтобы никто никогда не прочел этой чепухи.
Prométeme que lo destruirás, así nadie nunca podrá leer esta total galimatía.
Это все еще из-за этой чепухи насчет тебя с Кэрол.
Esto es aún por esta locura de Carol y tú.
Не неси чепухи.
No seas ridícula.
Не говори чепухи.
No digas esas cosas.
По 25 страниц чепухи.
Veinticinco páginas llenas de chorradas.
С меня хватит чепухи.
Ya tuve suficiente de tonterías.
Отродясь не слыхал такой чепухи.
No he oído hablar tales Louch.
Он устал от чепухи!
¡Está cansado de todas las mentiras!
Разве мы недостаточно наслушались этой чепухи?
¿No hemos visto suficiente de esta farsa?
Не говори чепухи.
No, hablas sin sentido.
Где ты понабрался этой чепухи?
¿Y de dónde sacaste esas ideas de mierda?
Обычно я не делаю такой чепухи, но я хочу… Я хочу спеть песню.
Normalmente no hago estas tonterías, pero voy a hacerlo, voy a cantar una cancioncita.
Результатов: 65, Время: 0.083

Чепухи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский