ЧЕТЫРЕМ ОБЛАСТЯМ - перевод на Испанском

cuatro esferas
cuatro ámbitos
cuatro aspectos

Примеры использования Четырем областям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Намибия взяла на себя твердое обязательство на четвертой Всемирной конференции по положению женщин уделять особое внимание четырем областям: образованию,
país se había comprometido firmemente, en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, a prestar especial atención a cuatro esferas: enseñanza,
Особое внимание было уделено следующим четырем областям: a обмен информацией по подготовке кадров для деятельности в сложных чрезвычайных ситуациях;
Sus esfuerzos se concentraron en cuatro esferas: a intercambio de información sobre capacitación para situaciones de emergencia; b capacitación para la coordinación y el desarrollo; c distribución de
В рамках программы на 1993- 1996 годы основное внимание уделяется четырем областям: а процессу национального восстановления
El programa para 1993-1996 estaba centrado en cuatro esferas: a la reconstrucción nacional y el fortalecimiento de las instituciones democráticas;
Особое внимание будет уделяться четырем областям деятельности: глобализации
La labor girará en torno a cuatro esferas de actividades: la mundialización y el desarrollo;
приводятся примеры наилучших практических методов multipliers и вопросники по четырем областям деятельности- консультирование по вопросам занятости
de opciones de actuación, ejemplos de mejores prácticas y listas de control para cuatro ámbitos de actividad: servicios de asesoramiento
которые в идеальном случае должны уделять внимание четырем областям: семье;
niño a vivienda que, en principio, debería centrarse en cuatro esferas: la familia;
Норвегия поддерживает предложения уделить особое внимание в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов четырем областям деятельности: укреплению возможностей Организации,
Noruega apoya las cuatro esferas que se han seleccionado para recibir especial atención en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, a saber, el reforzamiento de la capacidad de la Organización
оперативной деятельности с уделением особого внимания четырем областям: a управление людскими ресурсами; b функции по снабжению;
en el plan de mediano plazo se determinaron cuatro esferas a las que había que otorgar prioridad en lo que se refería al fortalecimiento de la gestión
подготовки рекомендаций по четырем областям, представляющим интерес для женщин:
formular recomendaciones sobre cuatro ámbitos de interés para la mujer:
Консультативный комитет был информирован о том, что в рамках своей работы Департамент уделяет основное внимание четырем областям: a укреплению поддержки, оказываемой межправительственным процессам в рамках Организации Объединенных Наций;
IV.7 Se informó a la Comisión Consultiva de que la labor del Departamento hacía hincapié en cuatro esferas: a el fortalecimiento del apoyo a los procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas; b la realización de investigaciones
Цели каждой из этих четырех областей заключаются в следующем.
Las metas de cada una de esas cuatro esferas son las siguientes.
Особо выделяются четыре области для деятельности в будущем.
Se destacan cuatro ámbitos a los que podrán dirigirse los empeños en el futuro.
Эти четыре области непосредственно связаны с аспектом экологической устойчивости.
Los cuatro ámbitos están directamente conectados con la sostenibilidad ambiental.
Четыре области оказания поддержки малым островным развивающимся государствам.
Cuatro esferas de apoyo a los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Оратор определил четыре области, на которых ЮНКТАД могла бы сосредоточить свое внимание.
El orador indicó cuatro sectores en que la UNCTAD podía concentrar su labor.
Однако ясность в этих четырех областях необходима для успеха в Копенгагене.
Pero la claridad en estas cuatro áreas será esencial para el éxito en Copenhague.
Наблюдение за выполнением четырех областей упомянутых ранее мирных соглашений.
Seguimiento del cumplimiento de las cuatro áreas de los acuerdos de paz antes mencionadas.
Я хотел бы предложить Генеральной Ассамблее принять совместные меры в четырех областях.
Por consiguiente, vengo a proponer ante esta Asamblea acciones concertadas en cuatro áreas.
В социальной сфере инвестирование осуществлялось преимущественно в четырех областях.
Se ha priorizado la inversión social en cuatro áreas.
Были достигнуты значительные успехи в следующих четырех областях.
Se han alcanzado importantes avances en estas cuatro áreas.
Результатов: 46, Время: 0.0413

Четырем областям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский