ЧЛЕНЫ ЗАЯВИЛИ - перевод на Испанском

miembros dijeron
miembros expresaron
miembros afirmaron
miembros han indicado
miembros declararon
miembros manifestaron

Примеры использования Члены заявили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые члены заявили, что ответственность за текущую ситуацию несет совершившее насилие правительство Сирийской Арабской Республики
Algunos miembros dijeron que la violencia perpetrada por el Gobierno de la República Árabe Siria era la culpable de la situación imperante
Некоторые члены заявили, что предлагаемый Марокко план автономии может стать серьезной
Algunos miembros dijeron que el plan de autonomía propuesto por Marruecos podía constituir una base seria
Государства- члены заявили, что меры по наркопрофилактике должны быть нацелены на такие подвергающиеся особому риску группы
Los Estados Miembros afirmaron que las iniciativas de prevención del uso indebido de drogas debían estar dirigidas a grupos
Некоторые члены заявили, что Совет должен призвать стороны возобновить диалог
Algunos miembros señalaron que el Consejo debía alentar a las partes a reanudar el diálogo
Государства- члены заявили о необходимости получения заверения относительно того, что, если они начнут взаимодействовать с сетями организаций гражданского общества, их не захлестнет волна давления активистов.
Los Estados Miembros expresaron la necesidad de que se asegurara que en su interacción con redes de organizaciones de la sociedad civil no se verían abrumados por una avalancha de presiones por parte de los activistas.
В свою очередь, другие члены заявили о необходимости отказаться от курса на смену режима
Por su parte, algunos miembros dijeron que se debía abandonar la política de cambio de régimen
В Декларации тысячелетия государства- члены заявили, что они не пожалеют усилий для поощрения демократии
En la Declaración del Milenio, los Estados Miembros afirmaron que no escatimarían esfuerzo alguno por promover la democracia
Некоторые государства- члены заявили, что они не намерены участвовать в финансировании ЧВС ООН( 1973 год)
Algunos Estados Miembros han indicado que no tienen la intención de participar en la financiación de los gastos de la FENU 1973
Некоторые члены заявили, что, поскольку разработка альтернатив дозированным ингаляторам на основе ХФУ потребует длительного времени,
Algunos miembros señalaron que, en vista de que el desarrollo de alternativas a los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC llevaría mucho tiempo,
в ходе которого государства- члены заявили о полной поддержке предложения Генерального секретаря об учреждении глобального консультативного форума для постоянного обсуждения данного вопроса.
en el que los Estados Miembros expresaron amplio apoyo a la propuesta formulada por el Secretario General relativa a crear un foro consultivo mundial para el examen constante de esa cuestión.
Государства- члены заявили тогда, что необходимо постоянно проводить процесс обзора,
Los Estados Miembros dijeron entonces que debe haber un proceso constante de revisión,
и государства- члены заявили, что" нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть
y los Estados Miembros afirmaron que“es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción
Генеральной Ассамблеи государства- члены заявили, что они поддерживают принцип самоопределения всех народов
de la Asamblea General, los Estados Miembros declararon que sostenían el principio de la libre determinación de todos los pueblos
В этом совместном ответе государства- члены заявили, что они" считают,
En esa respuesta conjunta, los Estados miembros manifestaron que' estiman
Комиссия отметила также, что некоторые государства- члены заявили, что они не намерены выплачивать часть своих начисленных взносов
La Junta señaló también que algunos Estados Miembros habían indicado que no iban a pagar algunas de sus cuotas
Одни члены заявили, что не может существовать неограниченной свободы выбора гражданстваОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Algunos de sus miembros advirtieron que el derecho de opción no podía ser ilimitadoDocumentos Oficiales de la Asamblea General,
то некоторые государства- члены заявили, что они не намерены выплачивать часть своих начисленных взносов
algunos Estados Miembros han declarado que no tienen la intención de pagar algunas de sus cuotas
то некоторые государства- члены заявили, что они не намерены выплачивать часть своих начисленных взносов
algunos Estados Miembros han declarado que no tienen la intención de pagar algunas de sus cuotas
Некоторые государства- члены заявили, что они не намерены участвовать в финансировании ВСООНЛ, в результате чего
Algunos Estados Miembros han señalado que no tienen la intención de participar en la financiación de la FPNUL.
Во-первых, хотя некоторые государства- члены заявили о своем намерении не выплачивать начисленные взносы на общую сумму в 116, 1 млн. долл.
En primer lugar, aunque algunos Estados Miembros han declarado su intención de no pagar cuotas por un total de 116,1 millones de dólares,
Результатов: 95, Время: 0.0416

Члены заявили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский