Примеры использования Чтобы оправдать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
К вынесению заключения о том, что жалоба является недостаточно подробной или конкретной, чтобы оправдать проведение расследования, или же она не подтверждается,
Теперь нам нужно извлечь максимальную выгоду из этого результата, с тем чтобы оправдать ожидания, которые возлагает на наш форум международное сообщество,
предстоит еще многое сделать для того, чтобы оправдать растущие ожидания населения.
в отношении которых Трибунал установил, что представленных доказательств недостаточно для того, чтобы оправдать их дальнейшее содержание под стражей.
я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы оправдать доверие государств- членов.
я могу заверить Генеральную Ассамблею в том, что Суд будет продолжать свои усилия, с тем чтобы оправдать чаяния, которые на него возлагают.
Я также подчеркнул, что эффективность функционирования этого органа будет зависеть исключительно от объемов тех средств, которые международное сообщество будет предоставлять в его распоряжение, с тем чтобы оправдать большие ожидания населения выходящих из конфликтов стран.
которые по-прежнему выступают с подобными измышлениями, с тем чтобы оправдать враждебное отношение американской администрации к Судану.
в обеспечении мира и развития и в построении нормальных международных отношений; чтобы оправдать доверие и ожидания народов,
он здесь появился. и использовал меня и своего сына чтобы оправдать то дерьмо, которое ты натворил.
он это сделал в 2005 году, чтобы оправдать свою милитаристскую риторику
на которые некоторые государства- участники ссылаются в рамках борьбы с терроризмом, чтобы оправдать применение пыток.
межправительственный организационный потенциал не рассматриваются как столь сугубо дестабилизирующий фактор, чтобы оправдать сохранение потенциала ядерного сдерживания;
принимая во внимание приоритеты субрегиональных и региональных программ действий, с тем чтобы оправдать дополнительную поддержку совместных действий на региональном уровне;
улучшать на национальном/ местном уровне, чтобы оправдать их использование на этом уровне.
благочестивый федеральный агент, который может использовать как Библию и закон, чтобы оправдать свои действия.
Соединенные Штаты считают, что для того, чтобы оправдать повышение класса Сектора по предупреждению преступности
Тезис защиты чести все еще иногда отстаивается, для того чтобы оправдать мужчин, обвиненных в применении физического насилия в отношении женщин
приведенных заявителем, то Совет по миграции заключил, что он не занимает столь видного положения в партии Мусават, чтобы оправдать особое внимание со стороны властей.
не ясно, могут ли другие услуги давать столь значительный эффект масштаба, чтобы оправдать существование отдельных международных учреждений в конкретных областях.