ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЖЕЛАЕМОЕ - перевод на Испанском

para conseguir lo que quiere
para obtener lo que quieres
para conseguir lo que quieres
para conseguir lo que quiero
para conseguir lo que quería

Примеры использования Чтобы получить желаемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тебе не обязательно кого-то убивать, чтобы получить желаемое.
no tienes que matar a nadie para conseguir lo que quieres.
Да, и тебя чуть не убил в процессе кто-то… Кто готов на все, чтобы получить желаемое.
Sí, y casi haces que te maten en el proceso, por… por alguien que está dispuesto a hacer cualquier cosa y lo imposible para conseguir lo que quiere.
Помнишь, как давным-давно ты спросила, на что я готов, чтобы получить желаемое?
¿Te acuerdas de que hace mucho tiempo, me preguntaste qué estaba dispuesto a hacer para conseguir lo que quería?
Нет, это Карма врала, потом опять врала, и снова врала, чтобы получить желаемое.
No, Karma fue la que mintió una y otra vez para conseguir lo que quería.
что они просто лгали, чтобы получить желаемое.
estaban mintiendo para obtener lo que querían.
Помни, что доброта, оружие, которые используют мужчины, чтобы получить желаемое.
Recuerda que la amabilidad es un arma que los hombres usan para conseguir lo que quieren.
который никому не позволит страдать, чтобы получить желаемое.
no dejaría sufrir a nadie por obtener lo que desea.
который не понимает, на что способна Джулиетт. Она скажет все, что угодно, в любой ситуации, чтобы получить желаемое.
Juliette es capaz… de decir cualquier cosa en cualquier situación para conseguir lo que quiere.
который ни перед чем не остановится, чтобы получить желаемое.
que no se detendrá ante nada para conseguir lo que quiere.
начал врать, чтобы получить желаемое.
empecé a mentir para conseguir lo que quiero.
Слушай, ты кинула очень плохих людей они без колебаний порежут тебя на кусочки чтобы получить желаемое, так что пожалуйста, хоть раз в жизни,
Oye, estafaste a gente muy mala que no dudarán en hacerte daño para conseguir lo que quieren, así que, por favor,
Чтобы получать желаемое.
Para conseguir lo que quieras.
Я лишь использую их, чтобы получить желаемое.
Solo los estoy usando para conseguir lo que quiero.
Всегда есть цена за то, чтобы получить желаемое.
Siempre hay que pagar para tener lo que deseas.
Но мы не можем обойти систему, только чтобы получить желаемое.
No, pero no podemos engañar al sistema para conseguir un resultado en concreto.
И иногда надо бороться изо всех сил, чтобы получить желаемое.
Y a veces, luchas mucho para tenerla.
Вы беспокоились о том, чтобы получить желаемое, очки, написать имя на стене.
Su única preocupación era conseguir lo que quería, anotar, progresar en esa pared.
От того, что я видела… чтобы получить желаемое… в то время как говоришь всем, насколько ты чиста… ты играешь грязно.
Por lo que he visto… para conseguir lo que quieres… mientras le cuentas a todo el mundo lo transparente que eres… juegas sucio.
Должна предупредить тебя- она готова на многое, чтобы получить желаемое. Но это не имеет значения, потому что я хочу помочь тебе остаться Сплетницей.
Deberías saber que es capaz de llegar al extremo con tal de conseguir lo que quiere, pero eso no importa, porque quiero ayudarte a que permanezcas siendo Gossip Girl.
так как покупатели на обоих концах пляжа должны идти дальше, чем необходимо, чтобы получить желаемое лакомство.
puesto que los clientes a ambos lados de la playa tienen que caminar más de lo necesario para conseguir un dulce.
Результатов: 225, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский