ШАНС - перевод на Испанском

oportunidad
возможность
шанс
своевременность
posibilidad
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
chance
шанс
ченс
чанс
чэнс
возможность
opción
вариант
выбор
возможность
параметр
выход
опция
шанс
альтернатива
оптация
probabilidad
вероятность
возможность
шанс
вероятного
скорее
probabilidades
вероятность
возможность
шанс
вероятного
скорее
posibilidades
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
oportunidades
возможность
шанс
своевременность

Примеры использования Шанс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я дам тебе шанс заплатить все долги одним махом.
Te voy a dar la posibilidad de pagarme lo que me debes de golpe.
Есть шанс меня отсюда вытащить?
¿Ha habido suerte con sacarme de aquí?
Выше шанс, что тебе удастся разговорить заключенных.
Habrá más chances de que los internos se abran contigo.
Насколько велик шанс, что он был знаком с братом Эми?
¿Cuáles son las posibilidades de que conociera al hermano de Amy?
Шанс на то, что этот парень вернется, один к миллиону.
Las posibilidades de que ese tipo regrese son de un millón a una.
Есть шанс, что нам совсем не понравится то, что мы обнаружим.
Hay una opción de que no nos guste lo que encontremos.
Шанс изменить мир.
Para cambiar el mundo.
Шанс начать все сначала,
Un chance de empezar de nuevo,
Шанс вылечиться почти 100%.
La probabilidad de cura es casi cien por ciento.
Сегодня мне выпал шанс увидеть ваш новый столовый гарнитур.
Hoy tuve ocasión de espiar los muebles nuevos de su comedor.
Есть шанс поехать в Англию.
Tengo posibilidades de ir a Reino Unido.
Но с каждым днем шанс, что он выживет возрастает.
Pero con cada día que pasa aumenta la probabilidad de que sobreviva.
Я не получил шанс изменить мою одежду после работы, Дэн.
No consigue una oportunidad para cambiar mi ropa después del trabajo, Dan.
Велик шанс что он создал что-то и для Контессы.
Es muy probable que también diseñara algo para la Condesa.
Выбор, а не шанс, определяет вашу судьбу.
La elección, no el azar, determina tu destino.
Это шанс, который мы должны принять.
Es un riesgo que debemos asumir.
Есть шанс, что она не собирается в Браун.
Es probable, que no vaya a Brown.
Есть шанс, что она живет в подсобке мексиканского ресторана.
Es posible que viva en la parte de atrás de un restaurante mexicano.
Есть нулевой шанс, что я попадусь на эту фантастическую, вампирскую чушь.
Hay un 0% de posibilidades de que sea pillado en este fantástico disparate vampírico.
Шанс, что такое может произойти настолько мал,
La probabilidad de que eso ocurra es tan baja
Результатов: 12665, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский