ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

esos resultados
этот результат
такой исход
этот итог
такой итоговый
этот вывод
esos efectos
этой целью
этой связи
такие последствия
этот эффект
такое воздействие
этого результата
такое влияние
ese resultado
этот результат
такой исход
этот итог
такой итоговый
этот вывод
estos logros
это достижение
этот успех
этого свершения
этот прорыв

Примеры использования Этих результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом этих результатов Конституционный суд подтвердил факт переизбрания на новый срок президента Фора Эссозимна Гнасингбе, кандидата от ОТН.
A la luz de estos resultados, el Tribunal Constitucional confirmó la reelección del Presidente saliente, Faure Essozimna Gnassingbé, candidato del RPT.
Добиться этих результатов удалось благодаря хорошим отношениям с принимающим правительством,
Estos resultados positivos se alcanzaron gracias a las buenas relaciones con el Gobierno anfitrión,
Одним из важнейших внешних факторов, которые обусловливают достижение Центром этих результатов, является наличие политической воли в странах Центральной Азии.
Para que el Centro consiga estos resultados, uno de los principales factores externos será la voluntad política de los países de Asia Central.
Воздействие некоторых из этих результатов можно увидеть в отчетах о проделанной за этот год работе,
Las repercusiones de algunos de estos resultados pueden verse en las descripciones de la labor realizada durante el año,
На основании этих результатов были осуществлены дополнительные практические проекты с целью выполнения программы СИГНАЛ по всей стране.
Sobre la base de estos resultados, se han fomentado otros proyectos en práctica, a fin de implantar el programa SIGNAL en todo el ámbito nacional.
На основе этих результатов Комитет единодушно вынес рекомендацию об аннулировании всех незавершенных контрактов( см. таблицу 3).
Sobre la base de estos resultados, la recomendación unánime del Comité fue que se cancelaran todos los contratos pendientes(cuadro 3).
Путем экстраполяции этих результатов будет подготовлен общий обзор затрат на реализацию различных сценариев сокращения выбросов в глобальном масштабе.
Estos resultados se extrapolarán para delinear un panorama general de los costos totales para distintas situaciones hipotéticas de reducción de las emisiones a escala mundial.
В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность всем делегациям за их постоянную поддержку, которая обеспечила достижение этих результатов.
Por último, desearía expresar mi profundo agradecimiento a todas las delegaciones por su constante apoyo al objetivo de lograr este resultado.
проводятся дополнительные испытания для подтверждения этих результатов, в том числе проводится обследование групп гетеросексуальной ориентации.
se están realizando otros ensayos a fin de confirmar dichos resultados, incluidos ensayos con estudios de cohortes heterosexuales.
позволяющие контролировать ход достижения этих результатов, а также стратегии их достижения.
indicadores para supervisar los progresos alcanzados en la consecución de dichos resultados, así como las estrategias para lograrlos.
УСВН признает два важных момента в том, что касается роли УЛР в достижении этих результатов.
La OSSI reconoce dos cuestiones importantes relativas al papel de la Oficina en la obtención de tales resultados.
логической последовательности этих результатов.
de la secuencia lógica de dichos resultados.
рассматриваются на предмет их внесения с учетом этих результатов.
sobre todo cambio legislativo adoptado previsto con base en dichos resultados.
поздравить посредников и все делегации, которые способствовали достижению этих результатов.
a todas las delegaciones que han contribuido al logro de estos resultados.
доноры переключают внимание на результаты развития и обеспечивают оценку этих результатов.
los donantes pasan a centrarse en los resultados del desarrollo, y esos resultados se miden.
которые вы проявили в работе по достижению этих результатов.
la energía con que han trabajado para lograr estos resultados.
которая внесла существенный вклад в достижение этих результатов.
que han contribuido en forma significativa a lograr este resultado.
клиническое значение этих результатов остается неопределенным.
la significación clínica de estos resultados permanece indeterminada.
также количественные показатели измерения этих результатов.
junto con indicadores numéricos para medir la consecución de dichos resultados;
показателей, которые должны использоваться для оценки достижения этих результатов.
los indicadores que han de utilizarse para determinar si los resultados se han logrado.
Результатов: 232, Время: 0.0503

Этих результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский