ЯВЛЯЕТСЯ ПРОБЛЕМАТИЧНЫМ - перевод на Испанском

es problemática
быть проблемы
быть проблематичным
стать проблемой
оказаться проблематичным
стать проблематичным
вызывать проблемы
resulta problemático
оказаться проблематичным
быть проблематичным
constituyendo un problema
es un problema
es problemático
быть проблемы
быть проблематичным
стать проблемой
оказаться проблематичным
стать проблематичным
вызывать проблемы
era problemática
быть проблемы
быть проблематичным
стать проблемой
оказаться проблематичным
стать проблематичным
вызывать проблемы
siendo problemático
быть проблемы
быть проблематичным
стать проблемой
оказаться проблематичным
стать проблематичным
вызывать проблемы

Примеры использования Является проблематичным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создание эффективной системы юридического обслуживания в округах попрежнему является проблематичным изза отсутствия государственной общенациональной системы.
bien el establecimiento de servicios efectivos de asistencia jurídica en los distritos sigue constituyendo un problema en razón de la falta de un sistema estatal en todo el país.
Даже часто используемый показатель отношения объема задолженности к объему экспорта является проблематичным, поскольку крупного экспортного сектора недостаточно для формирования необходимых ресурсов,
Incluso la relación deuda-exportaciones, utilizada con frecuencia, es problemática, ya que un sector de exportaciones fuerte no es suficiente para generar los recursos necesarios
Ее правительство считает, что этот подход является проблематичным, поскольку, заключая договор,
Su Gobierno cree que este planteamiento es problemático, ya que, por lo general,
Г-н Мартинш высказал предостережение в отношении того, что высший уровень образования на основе некоего" оценочного показателя" является проблематичным, поскольку данная концепция может быть подвержена" культурным манипуляциям".
El Sr. Martins advirtió de que la educación superior basada en los" méritos" es problemática, pues los méritos son un concepto que se puede" manipular culturalmente".
исключение определенных субъектов является проблематичным с этической точки зрения,
la exención de algunos actores era problemática desde una perspectiva ética
предложение продлить сроки проведения управленческих оценок является проблематичным, поскольку соблюдение ранее установленных
opina que la propuesta de ampliar los plazos de dicha evaluación es problemática, ya que el respeto de unos plazos preestablecidos
Демократическую Республику Конго попрежнему является проблематичным, и только несколько гуманитарных учреждений и неправительственных организаций в
la República Democrática del Congo sigue siendo problemático y solo hay unos pocos organismos humanitarios
Этот вопрос является особенно актуальным в случае оговорок, соответствие которых объекту и цели является проблематичным, и может зависеть от точного значения, которое придается этому термину.
La cuestión es particularmente importante en el caso de las reservas cuya compatibilidad con el objeto y el fin es problemática y puede depender del sentido exacto que se les atribuya.
Согласно сообщениям, доступ к группам-- участницам соглашений о прекращении огня и негосударственным вооруженным группам попрежнему является проблематичным как для Комитета по предотвращению вербовки в вооруженные силы несовершеннолетних лиц, так и для МОТ.
Según se informa, el acceso a los grupos encargados de la cesación del fuego y a los grupos armados no estatales sigue siendo problemático para el Comité de Prevención del Reclutamiento Militar de Menores y la OIT.
сотрудничество в сфере регионального пограничного контроля все еще является проблематичным вследствие политической напряженности
la cooperación en materia de gestión regional de las fronteras todavía es problemática debido a tensiones de carácter político
Кроме того, обеспечение применения этого закона по-прежнему является проблематичным, поскольку брачные тяжбы и наследственные дела,
Además, la aplicación de la Ley seguía siendo problemática, ya que los litigios relativos a matrimonios consuetudinarios
Абомея делегация сделала вывод, что на практике доступ к врачу является проблематичным, хотя в медпункте дежурит медсестра.
la delegación concluyó que el acceso a un médico era problemático en la práctica, aunque había un enfermero de guardia en la enfermería.
Хотя применение ориентированных на социальные преобразования подходов к борьбе с насилием в более широком контексте по-прежнему является проблематичным, в 2010 году была расширена база данных в этой области,
Si bien la aplicación de enfoques de cambio social a formas más amplias de violencia continúa siendo un desafío, la base de conocimientos en esta esfera se fortaleció en 2010
можно сделать вывод о том, что возврат всего легкого оружия по-прежнему является проблематичным, несмотря на все используемые меры и задействованные стратегии.
resulta fácil comprender que la recuperación de todas las armas ligeras sigue siendo aleatoria a pesar de todos los medios y las estrategias utilizados.
тем не менее ее осуществление является проблематичным.
bien su aplicación ha sido problemática.
являющихся предполагаемыми военными преступниками, под эгиду других судебных инстанций, до сих пор является проблематичным.
presuntos criminales de guerra, como la extradición a otra jurisdicción de los presuntos autores de ese tipo de crímenes, sigue siendo problemática.
практическое применение этого положения является проблематичным, как и в случае пункта 3( с) статьи 6 приложения III к Конвенции.
la aplicación práctica de esta disposición es problemática, al igual que sucede con el artículo 6, párrafo 3 c del anexo III de la Convención.
где набор персонала попрежнему является проблематичным.
en el sur del país, que seguía constituyendo un problema.
неправительственные организации считают, что такой подход является проблематичным в силу трех основных причин.
las ONG consideran que esa situación es problemática debido a tres razones principales.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека провело исследование<< базовых принципов>>, является проблематичным, особенно в том, что касается принципа справедливости,
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos realice un estudio de los" principios fundamentales" resulta problemática, en particular en lo que respecta al principio de equidad,
Результатов: 54, Время: 0.0428

Является проблематичным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский